Greatest Friend Liedtext Deutsche Übersetzung
The Incredible String Band – Greatest Friend
The Incredible String Band - Greatest Friend Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
By Mike Heron
Von Mike Heron
Mike: guitar and harmonica
Mike: Gitarre und Mundharmonika
The greatest friend I have in life
Der größte Freund, den ich im Leben habe
Has brought me here to dwell
Hat mich hierher gebracht, um zu wohnen
Awhile among your green green hills
Eine Weile zwischen deinen grünen, grünen Hügeln
All by the watery well
Alles am Wasserbrunnen
The water from that wondrous well
Das Wasser aus diesem wunderbaren Brunnen
Has made my eyes to see
Hat meine Augen zum Sehen gebracht
And loosed my tongue to sing with joy
Und ließ meine Zunge los, um vor Freude zu singen
That such a friend can be
Dass so ein Freund sein kann
The greatest friend I have in life
Der größte Freund, den ich im Leben habe
Was hidden long from me
War lange vor mir verborgen
Above the mountains cold and wide
Über den Bergen kalt und weit
Beneath the sacred tree
Unter dem heiligen Baum
That sacred tree whose bark I touched
Dieser heilige Baum, dessen Rinde ich berührt habe
Whose leaves did tell to me
Wessen Blätter haben es mir erzählt
The ancient tales that made me sure
Die alten Geschichten, die mich sicher gemacht haben
My friend would come to me
Mein Freund würde zu mir kommen
My greatest friend a song has given
Mein größter Freund hat ein Lied geschenkt
To sing where I may go
Zu singen, wohin ich gehen kann
To sing among the green green hills
Um zwischen den grünen grünen Hügeln zu singen
And where the waters flow
Und wo das Wasser fließt
The waters from that wondrous well
Das Wasser aus diesem wunderbaren Brunnen
That made my eyes to see
Das hat meine Augen zum Sehen gebracht
And made my mind to ever show
Und ich habe mir vorgenommen, es jemals zu zeigen
My greatest friend to me.
Mein größter Freund für mich.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
