Barrett's Privateers Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
İrlandalı Torunlar - Barrett'ın Korsanları
The Irish Descendants - Barrett's Privateers şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Barrett's Privateers
Barrett'ın Korsanları
Oh the year was seventeen-seventy-eight
Ah yıl bin yedi yetmiş sekizdi
How I wish I was in Sherbrooke now.
Şu an Sherbrooke'ta olmayı ne kadar isterdim.
A letter of marque came from the king
Kraldan bir işaret mektubu geldi
To the scummiest vessel I'd ever seen
Gördüğüm en berbat gemiye
Goddamn them all
Hepsine lanet olsun
I was told
bana söylendi
We'd cruse the seas for American gold
Amerikan altını için denizleri aşardık
We'd fire no guns
Silah kullanmayacağız
Shed no tears
Gözyaşı dökme
I'm a broken man on a Halifax pier
Ben Halifax iskelesindeki kırık bir adamım
The last of Barrett's privateers
Barrett'ın korsanlarının sonuncusu
Oh Euclid Barrett cried the town
Ah Euclid Barrett kasabaya ağladı
How I wish I was in Sherbrooke now
Şu an Sherbrooke'ta olmayı ne kadar isterdim
For twenty brave men, all fishermen, who
Tamamı balıkçı olan yirmi cesur adam için
Would make for him the Antelope's crew
Onun için Antilop'un mürettebatı olur
Goddamn them all
Hepsine lanet olsun
I was told
bana söylendi
We'd cruse the seas for American gold
Amerikan altını için denizleri aşardık
We'd fire no guns
Silah kullanmayacağız
Shed no tears
Gözyaşı dökme
I'm a broken man on a Halifax pier
Ben Halifax iskelesindeki kırık bir adamım
The last of Barrett's privateers
Barrett'ın korsanlarının sonuncusu
The Antelope sloop was a sickening sight
Antilop sloop'u mide bulandırıcı bir görüntüydü
How I wish I was in Sherbrooke now
Şu an Sherbrooke'ta olmayı ne kadar isterdim
She'd a-list to the port and her sails in rags
Limana listeye girerdi ve yelkenleri paçavralar içindeydi
And the cook in the scuppers with the staggers and jags
Ve sendeleyen ve çentikli frengideki aşçı
Goddamn them all
Hepsine lanet olsun
I was told
bana söylendi
We'd cruse the seas for American gold
Amerikan altını için denizleri aşardık
We'd fire no guns
Silah kullanmayacağız
Shed no tears
Gözyaşı dökme
I'm a broken man on a Halifax pier
Ben Halifax iskelesindeki kırık bir adamım
The last of Barrett's privateers
Barrett'ın korsanlarının sonuncusu
On the king's birthday we put to sea
Kralın doğum gününde denize açıldık
How I wish I was in Sherbrooke now
Şu an Sherbrooke'ta olmayı ne kadar isterdim
We were ninty-one days to Montego Bay
Montego Bay'e doksan bir gün kalmıştık
Pumping like madmen all the way
Deli gibi pompalıyorum
Goddamn them all
Hepsine lanet olsun
I was told
bana söylendi
We'd cruse the seas for American gold
Amerikan altını için denizleri aşardık
We'd fire no guns
Silah kullanmayacağız
Shed no tears
Gözyaşı dökme
I'm a broken man on a Halifax pier
Ben Halifax iskelesindeki kırık bir adamım
The last of Barrett's privateers
Barrett'ın korsanlarının sonuncusu
On the ninethy-sixth day we sailed again
Doksan altıncı günde yeniden yola çıktık
How I wish I was in Sherbrooke now
Şu an Sherbrooke'ta olmayı ne kadar isterdim
When a bloody great Yankee hove in sight
Lanet olası büyük bir Yankee göründüğünde
With our cracked four-pounders, we made to fight
Kırık dört libreliklerimizle savaşmaya başladık
Goddamn them all
Hepsine lanet olsun
I was told
bana söylendi
We'd cruse the seas for American gold
Amerikan altını için denizleri aşardık
We'd fire no guns
Silah kullanmayacağız
Shed no tears
Gözyaşı dökme
I'm a broken man on a Halifax pier
Ben Halifax iskelesindeki kırık bir adamım
The last of Barrett's privateers
Barrett'ın korsanlarının sonuncusu
The Yankee lay low down with gold
Yankee altınla geride kaldı
How I wish I was in Sherbrooke now
Şu an Sherbrooke'ta olmayı ne kadar isterdim
She was broad and fat and loose with stays
O geniş, şişman ve gevşekti
But to catch her took the Antelope two whole days
Ama onu yakalamak Antilop'un tam iki gününü aldı
Goddamn them all
Hepsine lanet olsun
I was told
bana söylendi
We'd cruse the seas for American gold
Amerikan altını için denizleri aşardık
We'd fire no guns
Silah kullanmayacağız
Shed no tears
Gözyaşı dökme
I'm a broken man on a Halifax pier
Ben Halifax iskelesindeki kırık bir adamım
The last of Barrett's privateers
Barrett'ın korsanlarının sonuncusu
Then at length we stood two cables away
Sonra sonunda iki kablo ötede durduk
How I wish I was in Sherbrooke now
Şu an Sherbrooke'ta olmayı ne kadar isterdim
Our cracked four-pounders made an aweful din
Kırık dört pounder'larımız korkunç bir gürültü yarattı
But with one fat ball the Yank stove us in
Ama Amerikalılar tek bir büyük topla bizi tuzağa düşürdü
Goddamn them all
Hepsine lanet olsun
I was told
bana söylendi
We'd cruse the seas for American gold
Amerikan altını için denizleri aşardık
We'd fire no guns
Silah kullanmayacağız
Shed no tears
Gözyaşı dökme
I'm a broken man on a Halifax pier
Ben Halifax iskelesindeki kırık bir adamım
The last of Barrett's privateers
Barrett'ın korsanlarının sonuncusu
The Antelope shook and pitched on her side
Antilop sarsıldı ve onun yanına doğru eğildi
How I wish I was in Sherbrooke now
Şu an Sherbrooke'ta olmayı ne kadar isterdim
Barrett was smashed like a bowl of eggs
Barrett bir kase yumurta gibi ezildi
And the main truck carried off both me legs
Ve ana kamyon iki bacağımı da götürdü
Goddamn them all
Hepsine lanet olsun
I was told
bana söylendi
We'd cruse the seas for American gold
Amerikan altını için denizleri aşardık
We'd fire no guns
Silah kullanmayacağız
Shed no tears
Gözyaşı dökme
I'm a broken man on a Halifax pier
Ben Halifax iskelesindeki kırık bir adamım
The last of Barrett's privateers
Barrett'ın korsanlarının sonuncusu
So here I lay in the twenty-third year
İşte burada yirmi üçüncü yılda yatıyordum
How I wish I was in Sherbrooke now
Şu an Sherbrooke'ta olmayı ne kadar isterdim
It's been six years since we sailed away
Uzaklara yelken açtığımızdan bu yana altı yıl geçti
And I just made Halifax yesterday
Halifax'ı dün yaptım
Goddamn them all
Hepsine lanet olsun
I was told
bana söylendi
We'd cruse the seas for American gold
Amerikan altını için denizleri aşardık
We'd fire no guns
Silah kullanmayacağız
Shed no tears
Gözyaşı dökme
I'm a broken man on a Halifax pier
Ben Halifax iskelesindeki kırık bir adamım
The last of Barrett's privateers
Barrett'ın korsanlarının sonuncusu
Slowly:
Yavaşça:
I'm a broken man on a Halifax pier (hold it)
Ben Halifax iskelesindeki kırık bir adamım (durun)
The last of Barrett's privateeeeeerrrrssss (go wild on the C)
Barrett'ın özeleeeeerrrrssss'lerinin sonuncusu (C'de çıldırın)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
