Best for Last Liedtext Deutsche Übersetzung

The Knocks – Das Beste zum Schluss

by The Knocks

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Knocks Best for Last

How could I ever resist the pull?
Wie könnte ich jemals dem Sog widerstehen?
Ten thousand loves that could save my soul
Zehntausend Lieben, die meine Seele retten könnten
I tried, but you know I save the best for last
Ich habe es versucht, aber Sie wissen, dass ich das Beste zum Schluss aufhebe
Won't let your love, oh, become the past
Lass deine Liebe nicht zur Vergangenheit werden
I don't need the coast; drive you from your home
Ich brauche die Küste nicht; fahren Sie von zu Hause weg
Swallow your pride deep, let it go
Schluck deinen Stolz tief hinunter, lass ihn los
I'm in the distance as a calling bell
Ich bin in der Ferne wie eine rufende Glocke
Into the future I am running
In die Zukunft renne ich
I'm saving the best for last
Das Beste hebe ich mir zum Schluss auf
I'm waiting to turn the tide
Ich warte darauf, das Blatt zu wenden
I'm saving the best for last
Das Beste hebe ich mir zum Schluss auf
I'm making up the time (saving the best for last)
Ich mache die Zeit gut (hebe mir das Beste für den Schluss auf)
In the distance, there's a calling bell
In der Ferne ertönt eine Glocke
Into the future through the hounds of Hell
Mit den Hunden der Hölle in die Zukunft
I try to defy, you're a falling star
Ich versuche zu trotzen, du bist eine Sternschnuppe
In your eyes, oh, I see it all
In deinen Augen, oh, ich sehe alles
How could I ever resist the pull?
Wie könnte ich jemals dem Sog widerstehen?
They told me love, it could save my soul
Sie sagten mir, Liebe könnte meine Seele retten
I tried, but you know I saved the best for last
Ich habe es versucht, aber wissen Sie, ich habe das Beste zum Schluss aufgehoben
I'm breaking away now
Ich breche jetzt ab
I'm saving the best for last
Das Beste hebe ich mir zum Schluss auf
I'm waiting to turn the tide
Ich warte darauf, das Blatt zu wenden
I'm saving the best for last
Das Beste hebe ich mir zum Schluss auf
I'm making up the time (making up the time)
Ich mache die Zeit wieder gut (die Zeit wieder gut machen)
In the distance, there's a calling bell
In der Ferne ertönt eine Glocke
Into the future through the hounds of Hell
Mit den Hunden der Hölle in die Zukunft
I try to defy, you're a falling star
Ich versuche zu trotzen, du bist eine Sternschnuppe
In your eyes, oh, I see it all
In deinen Augen, oh, ich sehe alles
How could I ever resist the pull?
Wie könnte ich jemals dem Sog widerstehen?
They told me love, it could save my soul
Sie sagten mir, Liebe könnte meine Seele retten
I tried, but you know I saved the best for last
Ich habe es versucht, aber wissen Sie, ich habe das Beste zum Schluss aufgehoben
I'm breaking away now
Ich breche jetzt ab
I'm saving the best for last (Could you follow me? Could you wait for me? Could you come with me?)
Ich hebe das Beste zum Schluss auf (Könnten Sie mir folgen? Könnten Sie auf mich warten? Könnten Sie mit mir kommen?)
I'm waiting to turn the tide (Could you follow me? Could you wait for me? Could you come with me?)
Ich warte darauf, das Blatt zu wenden (Könnten Sie mir folgen? Könnten Sie auf mich warten? Könnten Sie mit mir kommen?)
I'm saving the best for last (Could you follow me? Could you wait for me? Could you come with me?)
Ich hebe das Beste zum Schluss auf (Könnten Sie mir folgen? Könnten Sie auf mich warten? Könnten Sie mit mir kommen?)
I'm making up the time (Could you follow me? Could you wait for me? Could you come with me?)
Ich mache die Zeit wieder gut (Könnten Sie mir folgen? Könnten Sie auf mich warten? Könnten Sie mit mir kommen?)
I'm saving the best for last
Das Beste hebe ich mir zum Schluss auf
I'm saving the best for last
Das Beste hebe ich mir zum Schluss auf

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.