Best for Last Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Vuruşlar - Sonuncusu için En İyisi

by The Knocks

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Knocks Best for Last

How could I ever resist the pull?
Bu çekime nasıl karşı koyabilirdim?
Ten thousand loves that could save my soul
Ruhumu kurtarabilecek on bin aşk
I tried, but you know I save the best for last
Denedim ama biliyorsun en iyisini sona saklıyorum
Won't let your love, oh, become the past
Aşkının geçmiş olmasına izin vermeyeceğim
I don't need the coast; drive you from your home
Sahile ihtiyacım yok; seni evinden sürmek
Swallow your pride deep, let it go
Gururunu derinden yut, bırak gitsin
I'm in the distance as a calling bell
Bir çağrı zili kadar uzaktayım
Into the future I am running
Geleceğe koşuyorum
I'm saving the best for last
En iyisini sona saklıyorum
I'm waiting to turn the tide
Durumu tersine çevirmeyi bekliyorum
I'm saving the best for last
En iyisini sona saklıyorum
I'm making up the time (saving the best for last)
Zamanı telafi ediyorum (en iyisini sona saklıyorum)
In the distance, there's a calling bell
Uzakta bir çağrı zili var
Into the future through the hounds of Hell
Cehennem köpekleri aracılığıyla geleceğe
I try to defy, you're a falling star
Karşı koymaya çalışıyorum, sen kayan bir yıldızsın
In your eyes, oh, I see it all
Gözlerinde, oh, hepsini görüyorum
How could I ever resist the pull?
Bu çekime nasıl karşı koyabilirdim?
They told me love, it could save my soul
Bana aşkı söylediler, ruhumu kurtarabilirdi
I tried, but you know I saved the best for last
Denedim ama biliyorsun en iyisini sona sakladım
I'm breaking away now
şimdi kopuyorum
I'm saving the best for last
En iyisini sona saklıyorum
I'm waiting to turn the tide
Durumu tersine çevirmeyi bekliyorum
I'm saving the best for last
En iyisini sona saklıyorum
I'm making up the time (making up the time)
Zamanı telafi ediyorum (zamanı telafi ediyorum)
In the distance, there's a calling bell
Uzakta bir çağrı zili var
Into the future through the hounds of Hell
Cehennem köpekleri aracılığıyla geleceğe
I try to defy, you're a falling star
Karşı koymaya çalışıyorum, sen kayan bir yıldızsın
In your eyes, oh, I see it all
Gözlerinde, oh, hepsini görüyorum
How could I ever resist the pull?
Bu çekime nasıl karşı koyabilirdim?
They told me love, it could save my soul
Bana aşkı söylediler, ruhumu kurtarabilirdi
I tried, but you know I saved the best for last
Denedim ama biliyorsun en iyisini sona sakladım
I'm breaking away now
şimdi kopuyorum
I'm saving the best for last (Could you follow me? Could you wait for me? Could you come with me?)
En iyisini sona saklıyorum (Beni takip edebilir misin? Beni bekleyebilir misin? Benimle gelebilir misin?)
I'm waiting to turn the tide (Could you follow me? Could you wait for me? Could you come with me?)
Durumu değiştirmeyi bekliyorum (Beni takip edebilir misin? Beni bekleyebilir misin? Benimle gelebilir misin?)
I'm saving the best for last (Could you follow me? Could you wait for me? Could you come with me?)
En iyisini sona saklıyorum (Beni takip edebilir misin? Beni bekleyebilir misin? Benimle gelebilir misin?)
I'm making up the time (Could you follow me? Could you wait for me? Could you come with me?)
Zamanı telafi ediyorum (Beni takip edebilir misin? Beni bekleyebilir misin? Benimle gelebilir misin?)
I'm saving the best for last
En iyisini sona saklıyorum
I'm saving the best for last
En iyisini sona saklıyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.