Don't Be Shy Versuri Traducere în Română
The Libertines - Don't Be Shy
The Libertines - Don't Be Shy versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Track 03 - Don't Be Shy
Piesa 03 - Nu fi timid
Tuning - Standard (EADGBe)
Tuning - Standard (EADGBe)
Extras - Full Bend=B Half Bend=b
Suplimente - Full Bend=B Half Bend=b
Chords Used:
Acorduri folosite:
E7sus4(x,7,9,7,10,x)
E7sus4(x,7,9,7,10,x)
D7sus4(x,5,7,7,8,8)
D7sus4(x,5,7,7,8,8)
F#(2,4,4,3,2,2)
F#(2,4,4,3,2,2)
E7sus2(x,7,9,7,7,7)
E7sus2(x,7,9,7,7,7)
Chorus: E7sus4 E7
Refren: E7sus4 E7
su
su
Ah, don't be shy, don't be shy
Ah, nu fi timid, nu fi timid
For if you are shy for tomorrow,
Căci dacă ești timid pentru mâine,
s4
s4
You will be shy for one thousand days, hey,
Vei fi timid o mie de zile, hei,
us4
noi4
Don't be shy, don't be shy,
Nu fi timid, nu fi timid,
Don't let the tide of your sorrow,
Nu lăsa valul durerii tale,
Drown your nights and flood your days.
Îneacă-ți nopțile și inundă-ți zilele.
Verse:
Vers:
But still it's better to be shy than to be
Dar totuși e mai bine să fii timid decât să fii
A drunken old queen who's always
O bătrână regină beată care este mereu
Got to get his away
Trebuie să-l scape
Pre-Chorus:
Pre-refren:
But don't be coy with me
Dar nu fi timidă cu mine
I'm too clever to follow you down
Sunt prea deștept să te urmăresc în jos
Into the dark and stormy weather,
În vremea întunecată și furtunoasă,
Brackets wider now so what's your pleasure
Paranteze mai largi acum, deci care este plăcerea ta
Swallow your pride but please
Înghiți-ți mândria, dar te rog
Don't be shy.
Nu fi timid.
Chorus:
Refren:
su
su
Ah, don't be shy, don't be shy
Ah, nu fi timid, nu fi timid
For if you are shy for tomorrow,
Căci dacă ești timid pentru mâine,
s4
s4
You will be shy for one thousand days, hey,
Vei fi timid o mie de zile, hei,
us4
noi4
Don't be shy, don't be shy,
Nu fi timid, nu fi timid,
Don't let the tide of your sorrow,
Nu lăsa valul durerii tale,
Drown your nights and flood your days.
Îneacă-ți nopțile și inundă-ți zilele.
Bridge:
Pod:
And now's your time to shine,
Și acum este timpul tău să strălucești,
Dance and hear your song
Dansează și ascultă cântecul tău
Or you may wake up one day
Sau s-ar putea să te trezești într-o zi
In the last chance saloon
În salonul de ultima șansă
To find your last chance
Pentru a-ți găsi ultima șansă
Has been and gone
A fost și a plecat
Chorus:
Refren:
su
su
Ah, don't be shy, don't be shy
Ah, nu fi timid, nu fi timid
For if you are shy for tomorrow,
Căci dacă ești timid pentru mâine,
s4
s4
You will be shy for one thousand days, hey,
Vei fi timid o mie de zile, hei,
Lead Parts
Piese de plumb
Elec. Gtr 1 Intro
Elec. Gtr 1 Introducere
Elec. Gtr 1 Part after the first chorus and before first verse.
Elec. Gtr 1 Parte după primul refren și înainte de primul vers.
Elec. Gtr 2 Part after the first chorus and before first verse.
Elec. Gtr 2 Parte după primul refren și înainte de primul vers.
(Make this last as long as the bar above)
(Fă-o să dureze atâta timp cât bara de mai sus)
Elec. Gtr 1 Interlude
Elec. Gtr 1 Interludiu
Gtr's 1 and 2 play the interlude parts in unison.
Gtr 1 și 2 joacă părțile interludiu la unison.
Elec. Gtr 2 Interlude
Elec. Gtr 2 Interludiu
Elec. Gtr 1 Interlude Part 2
Elec. Gtr 1 Interludiu Partea 2
Elec. Gtr 2 Interlude Part 2
Elec. Gtr 2 Interludiu Partea 2
Elec. Gtr 1 Interlude Part 3
Elec. Gtr 1 Interludiu Partea 3
Elec. Gtr 2 Interlude Part 3
Elec. Gtr 2 Interludiu Partea 3
Elec. Gtr 1 Interlude Part 4
Elec. Gtr 1 Interludiu Partea 4
Elec. Gtr 2 Interlude Part 4
Elec. Gtr 2 Interludiu Partea 4
Gtr. Solo
Gtr. Solo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
