Cuddly Toy Letra Traducción al Español

Los Monos - Peluche

by The Monkees

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Monkees Cuddly Toy

let me know if i can improve! :)
¡Déjame saber si puedo mejorar! :)
Hope you like it!
¡Espero que te guste!
Cuddly Toy
Peluche
by:The Monkees
por: Los Monos
intro:C...
introducción:C...
(piano comes in) La la la la, La la la, La la 'n da 'n da
(entra el piano) La la la la, La la la, La la 'n da 'n da
(harmonies)La la la la, La la la, La la 'n da 'n da
(armonías) La la la la, La la la, La la 'n da 'n da
You're not only cuddly toy that was ever enjoyed by any boy
No eres el único peluche que cualquier niño disfruta
You're not the only choo-choo train that was left out in the rain
No eres el único tren chu-chu que quedó abandonado bajo la lluvia
The day after Santa came
El día después de que llegó Santa
You're not the only cherry delight that was left out in the night
No eres la única delicia de cereza que quedó afuera en la noche
And gave up without a fight
Y se rindió sin luchar
You're not the only cuddly toy that was ever enjoyed by any boy
No eres el único peluche que le ha gustado a cualquier niño.
(Bridge)
(Puente)
You're not the kind of girl to tell your mother
No eres el tipo de chica que le cuenta a tu madre.
The kind of company you keep
El tipo de compañía que mantienes
I never told you not to love no other
Nunca te dije que no amaras a ningún otro
You must of dreamed it in your sleep
Debes haberlo soñado mientras dormías.
You're not only cuddly toy that was ever enjoyed by any boy
No eres el único peluche que cualquier niño disfruta
You're not the only choo-choo train that was left out in the rain
No eres el único tren chu-chu que quedó abandonado bajo la lluvia
The day after Santa came
El día después de que llegó Santa
You're not the only cherry delight that was left out in the night
No eres la única delicia de cereza que quedó afuera en la noche
And gave up without a fight
Y se rindió sin luchar
You're not the only cuddly toy that was ever enjoyed by any boy
No eres el único peluche que le ha gustado a cualquier niño.
(Bridge)
(Puente)
You're not the kind of girl to tell your mother
No eres el tipo de chica que le cuenta a tu madre.
The kind of company you keep
El tipo de compañía que mantienes
I never told you not to love no other
Nunca te dije que no amaras a ningún otro
You must of dreamed it in your sleep
Debes haberlo soñado mientras dormías.
You're not only cuddly toy that was ever enjoyed by any boy
No eres el único peluche que cualquier niño disfruta
You're not the only choo-choo train that was left out in the rain
No eres el único tren chu-chu que quedó abandonado bajo la lluvia
The day after Santa came
El día después de que llegó Santa
You're not the only cherry delight that was left out in the night
No eres la única delicia de cereza que quedó afuera en la noche
And gave up without a fight
Y se rindió sin luchar
You're not the only cuddly toy that was ever enjoyed by any boy
No eres el único peluche que le ha gustado a cualquier niño.
You're not the only cuddly toy that was ever enjoyed by any boy
No eres el único peluche que le ha gustado a cualquier niño.
La la la la, La la la, La la 'n da 'n da
La la la la, La la la, La la 'n da'n da
La la la la, La la la, La la 'n da 'n da
La la la la, La la la, La la 'n da'n da
La la la la, La la LA... (echo)
La la la la, La la LA... (eco)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.