Sept 15th 1983 Letra Traducción al Español

Las cabras montesas - 15 de septiembre de 1983

by The Mountain Goats

The Mountain Goats - Sept 15th 1983 letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Sept 15th 1983 - The Mountain Goats
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Mountain Goats Sept 15th 1983

Long dinner with some friends
Cena larga con unos amigos.
Way out way out in Portmore
Salida salida en Portmore
Servants of he pharaoh
Siervos del faraón
Slip in through the open door
Deslízate por la puerta abierta
All business
Todos los negocios
Bearing knives and zip-guns
Cuchillos de rodamiento y pistolas zip
So get on the floor now
Así que tírate al suelo ahora
Every last one every last one
Hasta el último, hasta el último.
The heat drifts across the land
El calor se desplaza por la tierra
If I forget Israel
Si me olvido de Israel
Let me forget my right hand
Déjame olvidar mi mano derecha
(continue this pattern)
(Continúa este patrón)
And on the floor Michael James Williams
Y en el suelo Michael James Williams
Feels his fingers start to freeze
Siente que sus dedos comienzan a congelarse
And the whole scene's like a movie
Y toda la escena es como una película.
Paramedics on their knees
Paramédicos de rodillas
Try try your whole life
Intenta probar toda tu vida
To be righteous and be good
Ser justo y ser bueno.
Wind up on your own floor
Termina en tu propio piso
Choking on blood
Ahogándose con sangre
The heat drifts across the land
El calor se desplaza por la tierra
If I forget you Israel
Si te olvido Israel
Let me forget my right hand
Déjame olvidar mi mano derecha
And the house still smells like onions
Y la casa todavía huele a cebolla
When the ambulance arrives
Cuando llega la ambulancia
Gabriel in postal blue
Gabriel en azul postal
Loads up the car and drives to Spanish town
Carga el coche y se dirige a la ciudad española.
About three miles away
A unas tres millas de distancia
Where will the wicked run to on that last day?
¿Adónde correrán los malvados en ese último día?
The heat drifts across the land
El calor se desplaza por la tierra
If I forget you Israel
Si te olvido Israel
Let me forget my right hand
Déjame olvidar mi mano derecha

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.