Alright Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ruch – OK

by The Movement

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Movement Alright

Alright - The Movement
No dobrze – Ruch
Email:Croady@yahoo.com
E-mail:Croady@yahoo.com
This one is all G#,F#.
Ten jest w całości G#,F#.
I got a feeling got no time ya see /
Mam przeczucie, że nie mam czasu, widzisz /
To hear ya fussin and fightin whining why ya see /
Słyszeć, jak się kłócisz i jęczysz, dlaczego widzisz /
I know it's gonna be alright /
Wiem, że będzie dobrze /
Get some wine the sea /
Napij się wina morskiego /
Will soothe and make the mind move silently /
Ukoi i sprawi, że umysł będzie cicho poruszał się /
I know it's gonna be alright /
Wiem, że będzie dobrze /
Got my paper and my pen together /
Mam razem papier i długopis /
Can't be confused ?cause I'm flyin high in any weather /
Nie da się tego pomylić, bo latam wysoko przy każdej pogodzie /
Got so much soul yes you know I cannot be no better /
Mam tyle duszy, tak, wiesz, że nie mogę być lepszy /
Now everybody get ya grind on /
Teraz wszyscy dajcie się ponieść /
Yo from beginning to ending my chapter's flipping and spinning /
Yo, od początku do końca mój rozdział się przewraca i kręci /
While I'm catering to nonsense / Setting tables of contents /
Podczas gdy ja zajmuję się bzdurami / Ustalam spisy treści /
Over continents, deserts, oceans, and landmasses /
Ponad kontynentami, pustyniami, oceanami i lądami /
Spreading like jam /
Rozpływający się jak dżem /
To make you and your honey shake them asses, damn /
Żeby ty i twój miód potrząsali nimi tyłkami, do cholery /
I'm looking sharp /
Wyglądam ostro /
Steadily sticking like bookmarks /
Trwale przyklejone jak zakładki /
Heavily written spitting sentences /
Mocno napisane, wypluwające zdania /
Showing off book smarts /
Popisywanie się książkowymi mądrościami /
Smarter than a fucking whip /
Mądrzejszy niż pieprzony bicz /
Cool as a fan /
Fajny jako fan /
You feeling alright /
Czujesz się dobrze /
Sing it if you know what I'm sayin /
Zaśpiewaj to, jeśli wiesz, co mówię /
CHORUS:
CHÓR:
?Cause it just goes to show that you just may never know /
Bo to tylko pokazuje, że możesz nigdy się nie dowiedzieć /
?Cause when it rains it pours just another episode /
Bo jak pada deszcz to leje kolejny odcinek /
And now I hope you know this is how the story goes /
A teraz mam nadzieję, że wiesz, jak toczy się ta historia /
But it's alright, it's alright
Ale jest w porządku, jest w porządku

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.