Jamaica Next Testo Traduzione Italiana

The Movielife - Giamaica Avanti

by The Movielife

The Movielife - Jamaica Next testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Jamaica Next - The Movielife
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Movielife Jamaica Next

The Movielife
La vita cinematografica
Jamaica Next
Giamaica Avanti
Forty Hour Train Back To Penn
Treno di quaranta ore per tornare a Penn
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Inserito da: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: C#
Tonalità: C#
Chords used:
Accordi utilizzati:
C# - x46664
C#-x46664
Intro-C#-Fm-F#-C#(hold)
Intro-C#-Fm-F#-C# (mantieni)
Verse 1:
Verso 1:
Everything has change
Tutto è cambiato
For the worse
In peggio
And I can't seem to
E non riesco a farlo
shake this evil curse
scuotere questa maledizione malvagia
Seems to follow me
Sembra seguirmi
And resides with
E risiede con
pain and failure
dolore e fallimento
Deep inside my
Nel profondo del mio
soul It's cold
anima Fa freddo
What can I do
Cosa posso fare?
And all those inner
E tutti quelli interiori
demons start to burn
i demoni iniziano a bruciare
And will I start to dred
E inizierò a dragare
Or begin to fall behind
Oppure comincia a restare indietro
Breathe in breathe out Sur-
Inspira espira Sur-
Chorus 1:
Coro 1:
-vive I felt
-vive, mi sentivo
condemned to this
condannato a questo
And I'm not going
E non ci andrò
back again
indietro di nuovo
Start to begin
Inizia per iniziare
Breathe in
Inspira
Breathe out Survive
Espira Sopravvivi
Keep my head up on the water
Tengo la testa sull'acqua
Get my feet back on the sand
Rimetto i piedi sulla sabbia
Cus tomorrow might be all I get
Perché domani potrebbe essere tutto ciò che avrò
Verse 2:
Verso 2:
All the spots we waste
Tutti i posti che sprechiamo
The second time is always
La seconda volta è sempre
said to be much better
detto che è molto meglio
than the first
rispetto al primo
So why does it hurt?
Allora perché fa male?
Could it be our smiles were
Potrebbero essere i nostri sorrisi
nothing but wrinkles
nient'altro che rughe
on our face
sul nostro viso
It's such a waste
È un tale spreco
When feelings that
Quando lo senti
were meant to be told
dovevano essere raccontati
Stand out in the cold
Distinguiti al freddo
and truth stands aside
e la verità resta da parte
Breathe in
Inspira
breathe out Sur-
espira Sur-
(Repeat Chorus 1)
(Ripeti il coro 1)
Brdige:
Ponte:
Flag down betrayed
Bandiera abbassata tradita
for what I gave
per quello che ho dato
I should have
Avrei dovuto
left it alone
lasciato stare
Just leave and wipe
Lascia e pulisci
the burn from my eyes
il bruciore dai miei occhi
Flag down betrayed
Bandiera abbassata tradita
for what I gave
per quello che ho dato
I should have
Avrei dovuto
left it alone
lasciato stare
Just leave and wipe
Lascia e pulisci
the burn from my eyes
il bruciore dai miei occhi
Breathe in
Inspira
G#(hold)
Sol#(mantieni)
breathe out Sur-
espira Sur-
Chorus 2:
Coro 2:
-vive I felt
-vive, mi sentivo
condemned to this
condannato a questo
And I'm not going
E non ci andrò
back again
indietro di nuovo
Start to begin
Inizia per iniziare
Breathe in
Inspira
Breathe out
Espira
withstand
resistere
G# F#(Hold)
SOL# FA# (tieni premuto)
Cus tomorrow might be all I get
Perché domani potrebbe essere tutto ciò che avrò

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.