The Blue Between Us Paroles Traduction Française
Les idées nouvelles - Le bleu entre nous
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords and Lyrics by Daniel Radin
Accords et paroles de Daniel Radin
Chords:
Accords :
Well my mind's still limber but my heart's grown old
Eh bien, mon esprit est encore souple mais mon cœur a vieilli
From the time I left the only place I know
Depuis le moment où j'ai quitté le seul endroit que je connaisse
And it makes me happy we didn't get let go
Et ça me rend heureux que nous n'ayons pas été lâchés
I couldn't stand to see our love just decompose
Je ne pouvais pas supporter de voir notre amour se décomposer
Now I've been walking home nearly every night
Maintenant, je rentre chez moi à pied presque tous les soirs
And here's to everyone I ever loved but had to leave behind
Et voici à tous ceux que j'ai toujours aimé mais que j'ai dû laisser derrière moi
For the one thing I can't find though I've been looking half my life
Pour la seule chose que je ne trouve pas, même si j'ai cherché la moitié de ma vie
And it's damn hard to explain but I will try it if you like
Et c'est sacrément difficile à expliquer mais je vais essayer si tu veux
If you ask me once I'll tell you so
Si tu me le demandes une fois, je te le dirai
That the blue between us never felt so cold
Que le bleu entre nous n'a jamais été aussi froid
And I miss the folk singers from the days of old
Et les chanteurs folk des temps anciens me manquent
When a three chord song could save your soul
Quand une chanson à trois accords pourrait sauver ton âme
And no I'm never on time least that's what I'm told
Et non, je ne suis jamais à l'heure, du moins c'est ce qu'on m'a dit
So why's everything feel like it moves too slow?
Alors pourquoi tout semble-t-il avancer trop lentement ?
And if I were scared I wouldn't let it show
Et si j'avais peur, je ne le laisserais pas paraître
Cause if I die tonight I'm not going home
Parce que si je meurs ce soir, je ne rentrerai pas à la maison
Why's it seem so wrong to miss the town you love?
Pourquoi est-ce si mal de manquer la ville que l'on aime ?
When there's just one state that you cannot stop thinking of
Quand il n'y a qu'un seul état auquel tu ne peux pas arrêter de penser
I wouldn't say I'm patriotic, but I think that's what I've become
Je ne dirais pas que je suis patriote, mais je pense que c'est ce que je suis devenu
Sometimes it takes where you are not just to remember where you're from
Parfois, il faut savoir où l'on se trouve, non seulement pour se rappeler d'où l'on vient
Was it my fault that I meant, every single word I said?
Était-ce ma faute si je pensais à chaque mot que je disais ?
When it told you it was not the end
Quand il t'a dit que ce n'était pas la fin
And if everything goes wrong, I hope we can get along
Et si tout va mal, j'espère qu'on pourra s'entendre
If I lost you I would lose my best friend
Si je te perdais, je perdrais mon meilleur ami
And now we're weathering the storm, side by side we're looking on
Et maintenant nous affrontons la tempête, côte à côte nous regardons
It takes a certain kind of love to bear this load
Il faut une certaine sorte d'amour pour supporter cette charge
But it's not the tired romance of the open road
Mais ce n'est pas la romance fatiguée de la route
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
