Walla Walla Liedtext Deutsche Übersetzung
Der Nachwuchs – Walla Walla
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NC
NC
One and two and three and four and
Eins und zwei und drei und vier und
One and two and three and four and
Eins und zwei und drei und vier und
One and two and three and four and
Eins und zwei und drei und vier und
One and two and three and four and
Eins und zwei und drei und vier und
Goodbye my friend, you've messed up again
Auf Wiedersehen, mein Freund, du hast es wieder einmal vermasselt
You're going to prison, you're off to the pen
Du gehst ins Gefängnis, du gehst ins Gefängnis
You've gotten off easy so many times
Du bist so oft glimpflich davongekommen
I guess no one told you how to get a life!
Ich schätze, niemand hat dir gesagt, wie man ein Leben bekommt!
The judge wasn't lenient like he was before
Der Richter war nicht mehr so nachsichtig wie zuvor
You got three to five and a kick out the door
Du hast drei bis fünf und einen Tritt aus der Tür
The public defender really did try
Der Pflichtverteidiger hat es wirklich versucht
Too little, too late, you didn't get a life!
Zu wenig, zu spät, du hast kein Leben bekommen!
Hey, in Walla
Hey, in Walla
I'll see you in a Walla Walla
Wir sehen uns in einem Walla Walla
Slap on the wrist? Well-a, not this time!
Schlag aufs Handgelenk? Nun ja, dieses Mal nicht!
Hey, in Walla
Hey, in Walla
I'll see you in a Walla Walla
Wir sehen uns in einem Walla Walla
Folsom prison is the destination
Das Folsom-Gefängnis ist das Ziel
Hey, in Walla
Hey, in Walla
I'll see you in a Walla Walla
Wir sehen uns in einem Walla Walla
Slap on the wrist? Well-a, not this time!
Schlag aufs Handgelenk? Nun ja, dieses Mal nicht!
In the scheme of life, we're all just brothers
Im Grunde des Lebens sind wir alle nur Brüder
Rehabilitate with all the others,
Rehabilitieren Sie sich mit allen anderen,
Oh
Oh
Well, I'll see ya
Na ja, wir sehen uns
That car looked so tempting, so easy to drive
Das Auto sah so verlockend aus, so einfach zu fahren
Just like that apartment that you burglarized
Genau wie die Wohnung, in die Sie eingebrochen sind
You started to run, but didn't get far
Du hast angefangen zu rennen, bist aber nicht weit gekommen
Cause under your arm was a V.C.R.!
Denn unter deinem Arm war ein Videorecorder!
Hey, in Walla
Hey, in Walla
I'll see you in a Walla Walla
Wir sehen uns in einem Walla Walla
Slap on the wrist? Well-a, not this time!
Schlag aufs Handgelenk? Nun ja, dieses Mal nicht!
Hey, in Walla
Hey, in Walla
I'll see you in a Walla Walla
Wir sehen uns in einem Walla Walla
Folsom prison is the destination
Das Folsom-Gefängnis ist das Ziel
Hey, in Walla
Hey, in Walla
I'll see you in a Walla Walla
Wir sehen uns in einem Walla Walla
Slap on the wrist? Well-a, not this time!
Schlag aufs Handgelenk? Nun ja, dieses Mal nicht!
In the scheme of life, we're all just brothers
Im Grunde des Lebens sind wir alle nur Brüder
Rehabilitate with all the others,
Rehabilitieren Sie sich mit allen anderen,
Oh
Oh
Well, I'll see ya
Na ja, wir sehen uns
I'm innocent
Ich bin unschuldig
I didn't do it
Ich habe es nicht getan
I didn't do nothin' man
Ich habe nichts getan, Mann
This is bullshit
Das ist Blödsinn
He just gave it to me, it was a present
Er hat es mir einfach gegeben, es war ein Geschenk
Ho ho, not this time my friend
Ho ho, dieses Mal nicht, mein Freund
You'll be in lockdown by ten
Um zehn sind Sie im Lockdown
I'm afraid you can't talk your way out of this one, son
Ich fürchte, du kannst dich nicht rausreden, mein Sohn
Now four walls are your 24-hour-a-day,
Jetzt sind vier Wände Ihr 24-Stunden-Tag,
constant companions.
ständige Begleiter.
Hey, in Walla
Hey, in Walla
I'll see you in a Walla Walla
Wir sehen uns in einem Walla Walla
Slap on the wrist? Well-a, not this time!
Schlag aufs Handgelenk? Nun ja, dieses Mal nicht!
Hey, in Walla
Hey, in Walla
I'll see you in a Walla Walla
Wir sehen uns in einem Walla Walla
Folsom prison is the destination
Das Folsom-Gefängnis ist das Ziel
Hey, in Walla
Hey, in Walla
I'll see you in a Walla Walla
Wir sehen uns in einem Walla Walla
Slap on the wrist? Well-a, not this time!
Schlag aufs Handgelenk? Nun ja, dieses Mal nicht!
In the scheme of life, we're all just brothers
Im Grunde des Lebens sind wir alle nur Brüder
Rehabilitate with all the others,
Rehabilitieren Sie sich mit allen anderen,
Oh
Oh
Well, I'll see ya
Na ja, wir sehen uns
Oh
Oh
Well, I'll see ya
Na ja, wir sehen uns
Well, I'll see ya
Na ja, wir sehen uns
Have a nice life
Hab ein schönes Leben
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.