Lorelei 歌詞 日本語訳
ポーグス - ローレライ
by The Pogues
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You told me tales of love and glory
あなたは私に愛と栄光の話をしてくれました
Same old sad song, same old story
同じ古い悲しい歌、同じ古い物語
Sirens sing a lullaby
サイレンが子守唄を歌う
And no one knows but Lorelei
そしてローレライ以外には誰も知らない
Castles out of fairy tales
おとぎ話に出てくるお城
Timbers shiver where once there sailed
かつて航海した場所で材木が震える
A lovesick man who caught her eye
彼女の目に留まった恋に悩む男
And no one knew but Lorelei
そしてローレライ以外は誰も知りませんでした
CHORUS: River, river have mercy
コーラス:川、川、慈悲を
Take me down to the sea
私を海まで連れて行って
For if I perish on these rocks
もし私がこの岩の上で死ぬとしたら
My love no more I'll see
私の愛、もう会わないよ
I've thought of you in far-off places
遠い場所であなたのことを想っていた
Puzzled over lipstick traces
口紅の跡に困惑
So help me God, I will not try
だから助けてください、神様、私は努力しません
And then I think of Lorelei
そしてローレライのことを思い出す
I've traveled far and wandered wide
私は遠くへ旅し、広範囲をさまよった
An old photograph of you beside me
私の隣にあるあなたの古い写真
Old Man River seems so shy (?)
リバー老人はとても恥ずかしがり屋のようです(?)
And he remembers Lorelei
そして彼はローレライを思い出します
If I should float upon this stream
この流れに浮かんでいたら
And see you in my madman's dream
そして狂人の夢の中で会いましょう
I'd sink into your troubled eyes
あなたの困った瞳に沈んでいきます
And none would know save Lorelei
そしてローレライ以外には誰も知らないだろう
CHORUS: Oh, river river river have mercy...
コーラス:ああ、川、川、川、憐れんでください...
But if my ship which sails tomorrow
でももし明日出航する私の船なら
Should crash against these rocks, my sorrows
この岩にぶつかればいいのに、私の悲しみ
I will drown, before I die
死ぬ前に溺れてしまうよ
It's you I'll see, not Lorelei
私が会うのはローレライではなくあなたです
I-I-I
私、私、私
Outro: E A2 (repeat & end on E)
アウトロ: E A2 (リピート&Eで終了)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
