Thin Line Between Love and Hate Paroles Traduction Française
The Pretenders - La fine ligne entre l'amour et la haine
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(intro)
(introduction)
It's a thin line between love and hate
C'est une fine frontière entre l'amour et la haine
It's a thin line between love and hate
C'est une fine frontière entre l'amour et la haine
(verse)
(verset)
It's five o'clock in the morning
Il est cinq heures du matin
And you're just getting in
Et tu viens juste d'entrer
A knock on the door
On frappe à la porte
And a voice sweet and low says
Et une voix douce et basse dit
"Who is it?"
"Qui est-ce ?"
She opens up the door and lets you in
Elle ouvre la porte et te laisse entrer
Never once asks where have you been
Ne demande jamais une seule fois où étais-tu
She says "Are you hungry?
Elle dit : « As-tu faim ?
Did you eat yet?
As-tu déjà mangé ?
Let me hang up your coat
Laisse-moi raccrocher ton manteau
Pass me your hat"
Passe-moi ton chapeau"
All the time she's smiling
Tout le temps elle sourit
Never once raises her voice
N'élève jamais la voix
It's five o'clock in the morning
Il est cinq heures du matin
You don't give it a second thought
Tu n'y penses pas une seconde fois
It's a thin line between love and hate
C'est une fine frontière entre l'amour et la haine
It's a thin line between love and hate
C'est une fine frontière entre l'amour et la haine
(bridge)
(pont)
The sweetest woman in the world
La femme la plus douce du monde
Could be the meanest woman in the world
Elle pourrait être la femme la plus méchante du monde
If you make her that way
Si tu la fais ainsi
You keep hurting her
Tu continues à lui faire du mal
She'll keep being quiet
Elle continuera à se taire
She might be holding something inside
Elle pourrait contenir quelque chose à l'intérieur
That'll really, really hurt you one day
Cela te fera vraiment très mal un jour
(verse)
(verset)
I see her in the hospital
Je la vois à l'hôpital
Bandaged from foot to head
Bandé des pieds à la tête
In a state of shock
En état de choc
Just that much from being dead
Juste autant d'être mort
You couldn't believe the girl would do something like this, ha
Tu ne pouvais pas croire que cette fille ferait quelque chose comme ça, ha
You didn't think the girl had the nerve
Tu ne pensais pas que la fille avait le courage
But here you are
Mais te voilà
I guess action speaks louder than words
Je suppose que l'action est plus éloquente que les mots
It's a thin line between love and hate
C'est une fine frontière entre l'amour et la haine
It's a thin line between love and hate
C'est une fine frontière entre l'amour et la haine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
