Godspeed Versuri Traducere în Română
Aparatul salopetei roșii - Godspeed
The Red Jumpsuit Apparatus - Godspeed versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Godspeed this tab... =)
Doamne, fila asta... =)
by f_sario@yahoo.com
de f_sario@yahoo.com
this song makes me cry...
melodia asta ma face sa plang...
Intro-
introducere-
Verse-
vers-
Its January 1970, do you remember me
E ianuarie 1970, îți amintești de mine?
You put me on a boat across the sea, in the name of victory
M-ai pus pe o barcă peste mare, în numele victoriei
But much to my surprised when I arrived, there was no welcoming committee
Dar spre marea mea surprindere când am ajuns, nu a existat un comitet de primire
Instead there was a man for me to kill, and now I see all this too real
În schimb, era un bărbat pe care să-l ucid, iar acum văd toate acestea prea reale
Refrain-
abtine-
Then I saw him standing with a bayonet
Apoi l-am văzut stând cu baioneta
and as I ran towards him he hardly broke a sweat
iar în timp ce alergam spre el abia a transpirat
When I took his life he fell to his knees
Când i-am luat viața, a căzut în genunchi
And as his eyes began to fade he whispered softly
Și când ochii lui au început să se estompeze, el șopti încet
Chorus-
Refren-
Godspeed this letter, away from here
Slavă Domnului această scrisoare, departe de aici
I've sealed it with my tears, and stamped it with my fists
L-am sigilat cu lacrimile mele și l-am ștampilat cu pumnii
And godspeed this letter, away from you
Și slavă Domnului această scrisoare, departe de tine
My work down here is through
Munca mea aici jos s-a încheiat
I'm on my way to better days
Sunt pe drum spre zile mai bune
And so are you
Și tu la fel
Do Verse-
Fă versul-
I'm in his pocket that I saw the picture of his children and his family
Sunt în buzunarul lui că am văzut poza cu copiii lui și cu familia lui
And I began to realize this person I despised, in actuality
Și am început să realizez această persoană pe care o disprețuisem, în realitate
Was not much different from myself
Nu era foarte diferit de mine
we porbably could have taught each other many things
probabil că ne-am fi putut învăța multe lucruri unul pe altul
And now I know its much too late although I couldn't hesistate
Și acum știu că este mult prea târziu, deși nu am putut ezita
I checked his gun, and his chamber was empty
I-am verificat arma și camera lui era goală
Do Refrain-
abtine-te-
Then I saw him standing with a bayonet
Apoi l-am văzut stând cu baioneta
and as I ran towards him he hardly broke a sweat
iar în timp ce alergam spre el abia a transpirat
When I took his life he fell to his knees
Când i-am luat viața, a căzut în genunchi
And as his eyes began to fade he whispered softly
Și când ochii lui au început să se estompeze, el șopti încet
Chorus-
Refren-
Godspeed this letter, away from here
Slavă Domnului această scrisoare, departe de aici
I've sealed it with my tears, and stamped it with my fists
L-am sigilat cu lacrimile mele și l-am ștampilat cu pumnii
And godspeed this letter, away from you
Și slavă Domnului această scrisoare, departe de tine
My work down here is through
Munca mea aici jos s-a încheiat
I'm on my way to better days
Sunt pe drum spre zile mai bune
And so are you
Și tu la fel
Bridge-
pod-
o-ho
o-ho
We know not what we've done
Nu știm ce am făcut
And o-ho
Și o-ho
We know not what we've done
Nu știm ce am făcut
Chorus-
Refren-
Godspeed this letter, away from here
Slavă Domnului această scrisoare, departe de aici
I've sealed it with my tears, and stamped it with my fists
L-am sigilat cu lacrimile mele și l-am ștampilat cu pumnii
And godspeed this letter, away from you
Și slavă Domnului această scrisoare, departe de tine
My work down here is through
Munca mea aici jos s-a încheiat
I'm on my way to better days
Sunt pe drum spre zile mai bune
And so are you
Și tu la fel
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
