Feel Us Shaking Letra Traducción al Español
Las muestras: siéntenos temblar
by The Samples
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by
por
The Samples
Las muestras
Intro: ( picking ) D Em G
Introducción: (recogiendo) D Em G
Verse1: ( picking, slow changes )
Estrofa 1: (picoteo, cambios lentos)
Gentle thoughts meander through the sands,
Pensamientos suaves deambulan por las arenas,
As the ship-made currents reach the land.
A medida que las corrientes creadas por los barcos llegan a tierra.
The omniscient sun paving through the sky
El sol omnisciente pavimentando el cielo
and when it's done all the seabirds fly.
y cuando termine todas las aves marinas volarán.
Verse2: ( picking, same chords)
Verso 2: (punteando, mismos acordes)
I'd like to stay, but I couldn't stay with you
Me gustaría quedarme, pero no pude quedarme contigo.
I have to go. I have alot I want to do.
Tengo que irme. Tengo muchas cosas que quiero hacer.
'cause pleasures be, waiting by the sea
Porque los placeres están esperando junto al mar.
with a smile for all the world to see.
con una sonrisa para que todo el mundo la vea.
Chorus: ( strum chords with fast changes )
Coro: (rasgueo de acordes con cambios rápidos)
Diamond waves to sunlight days go by.
Pasan los días de ondas de diamante a la luz del sol.
So beautiful to be here and alive.
Qué hermoso estar aquí y vivo.
Though I build sometimes so hard did I survive
Aunque a veces construyo con tanta fuerza sobreviví
( back to slow picking )
(volver a la recolección lenta)
Feel us shaking.
Sientenos temblar.
Feel us shaking.
Sientenos temblar.
Repeat for Verse3 and Verse4 w same chorus.
Repita para Verse3 y Verse4 con el mismo estribillo.
with the pinky off and then on to get a little sound to set
con el meñique apagado y luego encendido para obtener un pequeño sonido para configurar
up his voice.
alzó la voz.
Do this on every D except in the chorus.
Haga esto en cada D excepto en el estribillo.
Computer Operations
Operaciones informáticas
"Lader hosen."
"Lader mangueras."
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.