This Time Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Smashing Pumpkins – tym razem
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The smashing pumpkins ? this time
Rozbijające się dynie? tym razem
Intro - B F# E x2
Wprowadzenie - B F# E x2
This time I need to know
Tym razem muszę wiedzieć
I really must be told - If it's over
Naprawdę muszę mi powiedzieć - Jeśli to koniec
It's up to you you know
To zależy od ciebie, wiesz
The things you want to hold - Are in pieces
Rzeczy, które chcesz trzymać - Są w kawałkach
Crashing down
Upaść
Crashing down again
Znowu upadek
Crashing down
Upaść
Crashing down my friends
Niszcząc moich przyjaciół
I've got to move it on
Muszę to posunąć dalej
I've got to sing my song - While I still can
Muszę zaśpiewać moją piosenkę - Póki jeszcze mogę
Dispatch the last alarms
Wyślij ostatnie alarmy
Hand out the last few charms - There's no surprises
Rozdaj kilka ostatnich amuletów – nie ma niespodzianek
Only love
Tylko miłość
Only love can win
Tylko miłość może zwyciężyć
Crashing down
Upaść
Crashing down again
Znowu upadek
Only love
Tylko miłość
Yeah only love will win
Tak, tylko miłość zwycięży
Crashing down
Upaść
Crashing down again
Znowu upadek
Solo - B F# E x2
Solo - B F# E x2
This time I need to know
Tym razem muszę wiedzieć
I really must be told - If it's over
Naprawdę muszę mi powiedzieć - Jeśli to koniec
I've lived my life alone
Przeżyłem życie samotnie
My every step foretold - To never linger
Każdy mój krok był przepowiadany - Nigdy nie zwlekać
And yet it haunts me so
A jednak tak mnie to prześladuje
What are we letting go - Our spell is broken
Co odpuszczamy - Nasz czar został złamany
Crashing down
Upaść
Crashing down my friends
Niszcząc moich przyjaciół
Crashing down
Upaść
Crashing down again
Znowu upadek
Only love
Tylko miłość
Yeah only love will
Tak, tylko miłość to zrobi
Be enough
Bądź wystarczający
Yeah only love will win
Tak, tylko miłość zwycięży
Solo - B F# E x2
Solo - B F# E x2
For every chemical
Do każdej substancji chemicznej
You trade a piece of your soul - With no return
Sprzedajesz kawałek swojej duszy – bez zwrotu
And who you think you know
I kogo myślisz, że znasz
Doesn't know you at all - Their drain is needless
W ogóle cię nie zna - Ich drenaż jest niepotrzebny
Someday we'll wave hello
Któregoś dnia pomachamy „cześć”.
And wish we'd never waved goodbye - To this romance
I żałuję, że nigdy nie pomachaliśmy na pożegnanie - temu romansowi
We'll drink up every line
Wypijemy każdą linijkę
And shoot up every word - Till there's no more
I strzelaj do każdego słowa - Aż nie będzie już więcej
Crashing down
Upaść
Crashing down my friends
Niszcząc moich przyjaciół
Only love
Tylko miłość
Only love can win
Tylko miłość może zwyciężyć
So cry these tears we'll cry as all
Więc wypłacz te łzy, będziemy płakać jak wszyscy
We've held so long to fall apart
Trzymaliśmy się tak długo, że się rozpadliśmy
As the curtain falls we bid you all goodnight...
Gdy kurtyna opada, życzymy wszystkim dobrej nocy...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
