Bound to Happen 歌詞 日本語訳

流出キャンバス - 必ず起こる

by The Spill Canvas

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Spill Canvas Bound to Happen

The Spill Canvas
流出キャンバス
Bound To Happen
必ず起こる
One Fell Swoop
ワン・フェル・スウープ
2005 Doghouse Records
2005 ドッグハウスレコード
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
投稿者: paramore_fans@yahoo.com
Key: D
キー:D
Chords used:
使用したコード:
D/F# - 2x023x
D/F# - 2x023x
Intro: Bm-G-Bm-G-Bm-G-Em-F#m- x2
イントロ:Bm-G-Bm-G-Bm-G-Em-F#m- x2
Verse 1:
1節:
I used to know you like
あなたが好きだということは知っていました
the back of my hand
私の手の甲
Until today you held your place
今日まであなたは自分の地位を保っていました
Now you're shifting like the sand
今、あなたは砂のように移り変わっています
Your chest would heave with
あなたの胸は高鳴るでしょう
pride if I were spoken of
誇りと言われたら
Till tonight I never knew the
今夜まで私は知らなかった
difference between comfort and love
慰めと愛の違い
Refrain:
控える:
D(hold)
D(長押し)
Although you're sleeping
寝ているのに
right next to me
私のすぐ隣に
Well it feels like you are
まあ、あなたがそうであるように感じます
wide awake in a distant dream
遠い夢の中ですっかり目覚めた
leading a life that
という人生を送る
is finally free
ついに自由になりました
of these endless nights and
この終わりのない夜と
countless fights that
数え切れないほどの戦い
turn us into who we hate to be
私たちを私たちがなりたくない人間に変える
Chorus:
コーラス:
This is so difficult
これはとても難しいです
for the both of us
私たち二人にとって
I know we tried so hard
私たちがとても努力したことは知っています
there's just no hope for us
私たちには希望がないだけです
Well it's more than a shame
まあ、それは残念以上のものです
that we lost to this game
私たちがこの試合に負けたことを
All my walking talking
歩きながらずっと話してる
sleeping breathing
睡眠呼吸
nothing will ever be the same
何も同じになることはありません
Post Chorus: Bm-G-Bm-G-Bm-G-Em-F#m-
ポストコーラス:Bm-G-Bm-G-Bm-G-Em-F#m-
Verse 2:
2節:
I used to hold you like
私はよくあなたを抱きしめていました
it's all that I had
それが私が持っていたすべてです
Now begins the falling out
今、脱落が始まります
we are like a passing fad
私たちは一時的な流行のようなもの
Your mouth would crack a
口がひび割れてしまうだろう
smile if I were spoken of
私のことを言われたら笑顔で
Till tonight you never thought
今夜までは考えもしなかった
you'd lose this epic battle with love
愛があればこの壮大な戦いに負けるだろう
(Repeat Refrain)
(リピートリフレイン)
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
Interlude: Bm--G-F#m-A-- x2
間奏: Bm--G-F#m-A-- x2
Bridge:
ブリッジ:
For what it's worth
何の価値があるのか
I've always admired you
私はいつもあなたを尊敬していました
I always thought that we
私たちはいつもそう思っていました
could make it through
やり遂げることができた
Now look what time can do
さあ、時間に何ができるかを見てください
It took our masterpiece we
それは私たちの傑作を奪いました
built and broke it in two
作って真っ二つに壊した
I always believed in you
私はいつもあなたを信じていました
I always loved you
私はいつもあなたを愛していました
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
Outro: Interlude: Bm--G-F#m-A-- x3
アウトロ: 間奏: Bm--G-F#m-A-- x3

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.