Autography 歌詞 日本語訳

スタートライン - 直筆サイン

by The Starting Line

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Starting Line Autography

The Starting Line
スタートライン
Autography
サイン
Based On A True Story
実話に基づく
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
投稿者: paramore_fans@yahoo.com
Chords used:
使用したコード:
Intro: C--F (x2)
イントロ: C--F (x2)
Verse 1:
1節:
The kids were shouting let us out
子供たちは私たちを出て行こうと叫んでいました
And their parents did then two years then three years
そして彼らの両親はその後2年、そして3年と
Then show time and now they're making rock and roll
それからショータイム、そして今彼らはロックンロールを作っています
Those kids are making progress now
あの子たちは今進歩している
They say hear us out in every town
どの町でも私たちの声を聞いてくださいと言われます
They do it one mile by one mile at a time
彼らは一度に1マイルずつそれを行う
Refrain 1:
リフレイン1:
Though it seems like every time
毎回のような気がするけど
I get a little bit closer to what I want
望むものに少しずつ近づいていきます
I land further away
さらに遠くに着陸します
From where and when I was a little bit younger
もう少し若かった頃、どこから
F Dm(hold)
F Dm(長押し)
Well if you don't know how the cadence goes we say...
ケイデンスがどうなるかわからない場合は、次のように言います...
Chorus:
コーラス:
This parade still marches on
このパレードはまだ続く
Louder than it ever was
これまでよりも大声で
Right Left Right come on
右左右さあ
Come on get up and just follow the tempo
さあ立ち上がってテンポに従ってください
where streets filled with people sing
人々で満たされた通りが歌う場所
On and on and on through the town
街中をずっとずっと
The beat goes on
ビートは続く
Verse 2:
2節:
The kids are yelling play that song
子供たちはその曲をかけて叫んでいる
that I heard that onceI don't know what it's called
一度聞いたことがあるのですが、何という名前か分かりません
or how it goes but it's all the same to me
またはそれがどうなるか、でも私にとってはすべて同じです
The girls are screaming let us in
女の子たちが叫んでいます、中に入れましょう
because we're what you want to solve all your problems
私たちはあなたがすべての問題を解決したいと思っているからです
for tonight Because you're just so rock and roll
今夜はあなたがとてもロックンロールだから
Refrain 2:
リフレイン2:
Though it seems like every time
毎回のような気がするけど
I get a little bit closer to what I want
望むものに少しずつ近づいていきます
I land further away
さらに遠くに着陸します
From where and when I was a little bit younger
もう少し若かった頃、どこから
F Dm(hold)
F Dm(長押し)
If you still don't know the way we roll we go...
まだやり方が分からないなら、次へ進みましょう...
(Repeat Chorus)
(リピートコーラス)
Interlude: C--F
間奏: C--F
Bridge:
ブリッジ:
Let's get back to tearing this place a new floor
この場所を壊して新しい床を作る作業に戻りましょう
Left Right Left Come on
左 右 左 さあ
Come on get up and just follow the tempo
さあ立ち上がってテンポに従ってください
where streets filled with people
通りが人でいっぱいになった場所
They sing on and on
彼らは延々と歌い続けます
They sing on and on and on
彼らは何度も何度も歌い続けます
The beat goes on
ビートは続く

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.