Four Horsemen Текст Песни Перевод на Русский
Душители - Четыре всадника
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Stranglers - Four Horsemen
Душители - Четыре всадника
Email: Bushhead81@Hotmail.com
Электронная почта: Bushhead81@Hotmail.com
FOUR HORSEMEN
ЧЕТЫРЕ ВСАДНИКА
Transcription by: Richard Stanforth (rtstanforth@hotmail.com)
Транскрипция: Ричард Стэнфорт (rtstanforth@hotmail.com)
Date of Transcription: 3rd April 2002
Дата транскрипции: 3 апреля 2002 г.
This transcription and more is exclusive to and can be found at :-
Эта транскрипция и многое другое является эксклюзивным и может быть найдено по адресу: -
http://www.geocities.com/strangledchords
http://www.geocities.com/strangledchords
(chords only at the minute)
(аккорды только на минуте)
intro: G C-Bb, G C-Bb
вступление: G C-Bb, G C-Bb
One reported, long ago
Один сообщил, давно
No one heard and laughed as though
Никто не услышал и не засмеялся как будто
It twas some product of mad man's minds
Это был какой-то продукт ума сумасшедшего
Not clear enough to cure the blind
Недостаточно ясно, чтобы вылечить слепого
And in all the corners of the globe
И во всех уголках земного шара
They'll shield their eyes from shining robes
Они защитят свои глаза от сияющих одежд
Defying science, all the laws
Вопреки науке, всем законам
The like of them not seen before
Подобные им еще не встречались
Their gifts much worse than the three kings
Их дары намного хуже, чем у трех царей
Rewriting future, changing thoughts
Переписывая будущее, меняя мысли
And all the battles that we fought
И все битвы, в которых мы сражались
Are these the devil, are they four?
Это дьявол, их четверо?
keyboard solo:
соло на клавиатуре:
(5/4 time) (3/4 time) (4/4 time)
(время 5/4) (время 3/4) (время 4/4)
(5/4 time) (3/4 time) (4/4 time)
(время 5/4) (время 3/4) (время 4/4)
F# E (x3) F# G#m
F# E (x3) F# G#m
F# E (x11, over the stop and start riff)
F# E (11 раз, после остановки и начала риффа)
repeat F# E until fade
повторяйте F# E до тех пор, пока не исчезнете
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
