My Ever Changing Moods Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Rada Stylu – Moje ciągle zmieniające się nastroje

by The Style Council

The Style Council - My Ever Changing Moods tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

My Ever Changing Moods - The Style Council
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Style Council My Ever Changing Moods

lyrics and chords of: My Ever Changing Moods by The Style Council
tekst i akordy utworu: My Ever Changing Moods w wykonaniu The Style Council
Suggestions and corrections are always welcome!
Sugestie i poprawki są zawsze mile widziane!
Daylight turns to moonlight - and I'm at my best
Światło dzienne zamienia się w światło księżyca - i jestem w najlepszej formie
Praising the way it all works - gazing upon the rest
Chwalenie sposobu, w jaki to wszystko działa – patrzenie na resztę
The cool before the warm
Chłód przed ciepłem
The calm after the storm
Cisza po burzy
The cool before the warm
Chłód przed ciepłem
The calm after the storm
Cisza po burzy
I wish to stay forever - letting this be my food
Chciałbym zostać na zawsze - niech to będzie moje jedzenie
Oh, but I'm caught up in a whirlwind
Och, ale wpadłem w wir powietrzny
And my ever changing moods - Yeah
I moje ciągle zmieniające się nastroje - Tak
Bitter turns to sugar - some call a passive tune
Gorzkie zamienia się w cukier – niektórzy nazywają to pasywną melodią
But the day things turn sweet - for me won't be too soon
Ale pewnego dnia wszystko stanie się słodkie – dla mnie nie nastąpi to zbyt szybko
The hush before the silence
Cisza przed ciszą
The winds after the blast
Wiatr po wybuchu
The hush before the silence
Cisza przed ciszą
The winds after the blast
Wiatr po wybuchu
I wish we'd move together - this time the bosses sued
Szkoda, że nie zamieszkaliśmy razem - tym razem szefowie złożyli pozew
But we're caught up in the wilderness
Ale jesteśmy uwięzieni na pustyni
And an ever changing mood
I ciągle zmieniający się nastrój
Teardrops turn to children - who've never had the time
Łzy zwracają się ku dzieciom, które nigdy nie miały czasu
To commit the sins they pay for through - another's evil mind
Popełniać grzechy, za które płacą - cudzym złym umysłem
The love after the hate
Miłość po nienawiści
The love we leave too late
Miłość, którą porzuciliśmy zbyt późno
The love after the hate
Miłość po nienawiści
The love we leave too late
Miłość, którą porzuciliśmy zbyt późno
I wish we'd wake up one day - an' everyone feel moved
Chciałbym, żebyśmy pewnego dnia się obudzili i wszyscy poczuli się poruszeni
But we're caught up in the dailies
Ale jesteśmy zajęci dziennikami
And an ever changing mood
I ciągle zmieniający się nastrój
Evil turns to statues - and masses form a line
Zło zamienia się w posągi, a masy tworzą linię
But I know wich way I'd run to - if the choice was mine
Ale wiem, w którą stronę bym pobiegła, gdyby wybór należał do mnie
The past is knowledge
Przeszłość to wiedza
The present our mistake
Obecnie nasz błąd
And the future
I przyszłość
We always leave to late
Zawsze wychodzimy za późno
I wish we'd come to our senses and see there is no truth
Chciałbym, żebyśmy opamiętali się i zobaczyli, że nie ma prawdy
In those who promote the confusion
W tych, którzy szerzą zamieszanie
For this ever changing mood.
Do tego ciągle zmieniającego się nastroju.
Seite 1 von 2
Strona 1 z 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.