My Ever Changing Moods Versuri Traducere în Română

Consiliul de stil - Dispozițiile mele mereu în schimbare

by The Style Council

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Style Council My Ever Changing Moods

lyrics and chords of: My Ever Changing Moods by The Style Council
versuri și acorduri din: My Ever Changing Moods de The Style Council
Suggestions and corrections are always welcome!
Sugestiile și corecturile sunt întotdeauna binevenite!
Daylight turns to moonlight - and I'm at my best
Lumina zilei se transformă în lumina lunii - și sunt cel mai bun
Praising the way it all works - gazing upon the rest
Lăudând modul în care funcționează totul - privind restul
The cool before the warm
Racorul inainte de cald
The calm after the storm
Calmul după furtună
The cool before the warm
Racorul inainte de cald
The calm after the storm
Calmul după furtună
I wish to stay forever - letting this be my food
Îmi doresc să rămân pentru totdeauna - lăsând ca aceasta să fie hrana mea
Oh, but I'm caught up in a whirlwind
Oh, dar sunt prins într-un vârtej
And my ever changing moods - Yeah
Și stările mele în continuă schimbare - Da
Bitter turns to sugar - some call a passive tune
Amarul se transformă în zahăr - unii numesc o melodie pasivă
But the day things turn sweet - for me won't be too soon
Dar ziua în care lucrurile se vor îndulci - pentru mine nu va fi prea curând
The hush before the silence
Liniștea dinaintea tăcerii
The winds after the blast
Vânturile după explozie
The hush before the silence
Liniștea dinaintea tăcerii
The winds after the blast
Vânturile după explozie
I wish we'd move together - this time the bosses sued
Mi-aș dori să ne mutăm împreună - de data aceasta șefii au dat în judecată
But we're caught up in the wilderness
Dar suntem prinși în pustie
And an ever changing mood
Și o dispoziție în continuă schimbare
Teardrops turn to children - who've never had the time
Lacrimile se îndreaptă către copii - care nu au avut niciodată timp
To commit the sins they pay for through - another's evil mind
Să comită păcatele pentru care plătesc prin - mintea rea a altuia
The love after the hate
Dragostea după ură
The love we leave too late
Dragostea pe care o părăsim prea târziu
The love after the hate
Dragostea după ură
The love we leave too late
Dragostea pe care o părăsim prea târziu
I wish we'd wake up one day - an' everyone feel moved
Mi-aș dori să ne trezim într-o zi - și toată lumea să se simtă mișcată
But we're caught up in the dailies
Dar suntem prinși în cotidiene
And an ever changing mood
Și o dispoziție în continuă schimbare
Evil turns to statues - and masses form a line
Răul se transformă în statui - iar masele formează o linie
But I know wich way I'd run to - if the choice was mine
Dar știu în ce direcție aș alerga - dacă alegerea ar fi a mea
The past is knowledge
Trecutul este cunoaștere
The present our mistake
Prezent greșeala noastră
And the future
Și viitorul
We always leave to late
Mereu plecăm până târziu
I wish we'd come to our senses and see there is no truth
Mi-aș dori să ne întoarcem în fire și să vedem că nu există adevăr
In those who promote the confusion
La cei care promovează confuzia
For this ever changing mood.
Pentru această stare de spirit în continuă schimbare.
Seite 1 von 2
Seite 1 von 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.