Permanent Holiday Paroles Traduction Française

Les Machines à Suicide - Congé permanent

by The Suicide Machines

The Suicide Machines - Permanent Holiday paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Permanent Holiday - The Suicide Machines
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Suicide Machines Permanent Holiday

suicide machines
machines à suicide
permanent holiday
congé permanent
E, F, F#
Mi, Fa, Fa#
B, A#, Ai
B, A#, Ai
Well just today I was forced to say ,
Eh bien, aujourd'hui encore, j'ai été obligé de dire,
I'm going on a permanent holiday
je pars en vacances permanentes
I'll drop what I'm doing, it's okay,
Je vais laisser tomber ce que je fais, c'est bon,
I'm going on a permanent holiday
je pars en vacances permanentes
Well I left a note saying I'll be gone for a long time, yeah a long, long time
Eh bien, j'ai laissé un mot disant que je serai parti pendant longtemps, ouais, très, très longtemps
ii
ii
It's gonna take a lot to bring me back now
Il en faudra beaucoup pour me ramener maintenant
I won't spend another day in this heart-attack city
Je ne passerai pas un autre jour dans cette ville en proie à une crise cardiaque
ii
ii
It's messed up here and everything's money
C'est le bordel ici et tout est de l'argent
Those well-heeled boys that think they're so funny
Ces garçons bien nantis qui pensent qu'ils sont si drôles
I left a note saying I'll be gone
J'ai laissé un mot disant que je serai parti
Well I told them all I wasn't coming back for a long time, yeah a long, long time
Eh bien, je leur ai dit à tous que je ne reviendrais pas avant longtemps, ouais, très, très longtemps
ii
ii
Well everything's fad and as for the fame
Eh bien, tout est à la mode et quant à la célébrité
Well everything's got it's 15 minutes
Eh bien, tout est arrivé, c'est 15 minutes
ii
ii
I've no idea where it all went bad
Je ne sais pas où tout a mal tourné
But I guess you can't tell until you get down in it
Mais je suppose que tu ne peux pas le dire avant d'y être entré
I told them all I wasn't coming back
Je leur ai dit à tous que je ne reviendrais pas
Well maybe I'll go to France or maybe Spain
Eh bien, peut-être que j'irai en France ou peut-être en Espagne
'Cause the work that they do here is the kind that numbs my brain
Parce que le travail qu'ils font ici est du genre à engourdir mon cerveau
I need to get away and I'm never coming back
J'ai besoin de m'enfuir et je ne reviendrai jamais
'cause my mind just turned off and my body's out of whack
parce que mon esprit vient de s'éteindre et mon corps est désemparé

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.