Appalachian Springs Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Verve - Appalachian Springs
by The Verve
The Verve - Appalachian Springs şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Hi everyone hope you find these chords ok. I've looked everywhere for some chords to
Herkese merhaba umarım bu akorları iyi bulursunuz. Bazı akorları bulmak için her yere baktım
Anyway, I worked them out for myself and this is what I came up with... AMAZING SONG!!! ENJOY!!!
Neyse, bunları kendim çözdüm ve ortaya bu çıktı... MUHTEŞEM ŞARKI!!! EĞLENCE!!!
(Chords sound better barred)
(Akorlar daha iyi ses çıkarır)
intro: Bm G A G
giriş: Bm G A G
Does anybody know where we really gonna go
Gerçekten nereye gideceğimizi bilen var mı?
I was wondering if we've got that real soul
O gerçek ruha sahip olup olmadığımızı merak ediyordum
You know the thing we cannot trade, or ever own
Takas edemeyeceğimiz ya da asla sahip olamayacağımız şeyi biliyorsun
Does anybody know where we really gonna go
Gerçekten nereye gideceğimizi bilen var mı?
I was wondering if we've got that real soul
O gerçek ruha sahip olup olmadığımızı merak ediyordum
You know the thing we cannot trade, or ever own
Takas edemeyeceğimiz ya da asla sahip olamayacağımız şeyi biliyorsun
Coz solitude, my sacred mood,
Çünkü yalnızlık, benim kutsal ruh halim,
Appalachian springs, all my things
Appalachian yayları, her şeyim
Took a step to the left
Sola doğru bir adım attım
Took a step to the right
Sağa doğru bir adım attım
I saw myself and it wasn't quite right
Kendimi gördüm ve bu pek doğru değildi
Does anybody know where we really gonna go
Gerçekten nereye gideceğimizi bilen var mı?
I was looking for answers in a soul
Bir ruhta cevaplar arıyordum
And the feelings that a man can't control
Ve bir adamın kontrol edemediği duygular
And if the fire burn bright in the dead of night
Ve eğer ateş gecenin köründe parlıyorsa
Dissapointed you care I told a lie
Yalan söylememi umursaman hayal kırıklığına uğradı
I said that I would never be on this side
Asla bu tarafta olmayacağımı söyledim
I took a step to the left
Sola doğru bir adım attım
I took a step to the right
Sağa doğru bir adım attım
And I saw myself and it wasn't quite right
Ve kendimi gördüm ve bu pek doğru değildi
I took a step to the left
Sola doğru bir adım attım
I took a step to the right
Sağa doğru bir adım attım
And I keep it together, yeeeaaaaaahhh, whoaaaaaaaa,
Ve ben bunu bir arada tutuyorum, yeeeaaaaaahhh, whoaaaaaaa,
yeeeeeaaaah, whoaaaaaa
evet
And I was waiting for my number come
Ve numaramın gelmesini bekliyordum
Like a bingo calling singing in the sun
Güneşte şarkı söyleyen bir bingo gibi
You said our number's sixty-nine, I said ok
Sayımız altmış dokuz dedin, tamam dedim
Coz solitude, my sacred mood,
Çünkü yalnızlık, benim kutsal ruh halim,
Appalachian springs, all my things
Appalachian yayları, her şeyim
Took a step to the left
Sola doğru bir adım attım
Took a step to the right
Sağa doğru bir adım attım
And I keep it together
Ve onu bir arada tutuyorum
You know I'm not right
Haklı olmadığımı biliyorsun
Took a step to the left
Sola doğru bir adım attım
Took a step to the right
Sağa doğru bir adım attım
I'm gonna keep it together
Bunu bir arada tutacağım
Does anybody know where we really gonna go
Gerçekten nereye gideceğimizi bilen var mı?
I was wondering if we've gotta have real soul
Gerçek bir ruha sahip olmamız gerekip gerekmediğini merak ediyordum
You know the thing we cannot trade, or ever own,
Takas edemeyeceğimiz ya da asla sahip olamayacağımız şeyi biliyorsun.
or ever own, or ever own, or ever own,
ya da asla sahip olun, ya da sahip olun, ya da sahip olun,
or ever own, or ever own, or ever own,
ya da asla sahip olun, ya da sahip olun, ya da sahip olun,
or ever own, or ever own, or ever own
ya da asla sahip olun, ya da sahip olun, ya da sahip olun
Lord, I'm coming home, I feel so young, I don't know where I've gone
Tanrım, eve geliyorum, kendimi çok genç hissediyorum, nereye gittiğimi bilmiyorum
I took a step to the left
Sola doğru bir adım attım
I took a step to the right
Sağa doğru bir adım attım
And I saw my soul
Ve ruhumu gördüm
And it wasn't quite right
Ve bu pek doğru değildi
Hey, slip to the dreams
Hey, hayallere doğru kay
Slippin out, slippin in and out of dreams
Dışarı çıkıyorum, rüyalara girip çıkıyorum
Bm G A G to fade
Bm G A G soluyor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
