Bitter Sweet Symphony Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Verve - Acı Tatlı Senfoni

by The Verve

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Verve Bitter Sweet Symphony

Bittersweet Symphony-The Verve
Acı-tatlı Senfoni-The Verve
Intro:
Giriş:
Cos' it's a bittersweet symphony thats life
Çünkü bu acı tatlı bir senfoni, hayat bu
us4
us4
Try to make ends meet, you're a slave to the money then you die.
Geçiminizi sağlamaya çalışın, paranın kölesi olursunuz, sonra ölürsünüz.
I'll take you down the only road I've ever been down
Seni şimdiye kadar gittiğim tek yola götüreceğim
You know the one that takes you to the places where all the veins meet yeah
Seni tüm damarların buluştuğu yerlere götüren kişiyi biliyorsun evet
No change, I can change, I can change, I can change,
Değişiklik yok, değişebilirim, değişebilirim, değişebilirim
But I'm here in my mould, I am here in my mould.
Ama ben burada kendi kalıbımın içindeyim, burada kendi kalıbımın içindeyim.
But I'm a million different people from one day to the next
Ama ben bir günden diğerine milyonlarca farklı insanım
I can't change my mould no, no, no, no, no, no, no
Kalıbımı değiştiremem hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
Well I've never prayed, but tonight I'm on my knees yeah
Hiç dua etmedim ama bu gece dizlerimin üstündeyim evet
I need to hear some sounds that recognize the pain in me yeah
İçimdeki acıyı tanıyan bazı sesler duymaya ihtiyacım var evet
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
Melodinin parlamasına izin verdim, zihnimi temizlemesine izin verdim, şimdi özgür hissediyorum
but the airwaves are clean and there's nobody singing to me now
ama yayın dalgaları temiz ve artık bana şarkı söyleyen kimse yok
No change, I can change, I can change, I can change,
Değişiklik yok, değişebilirim, değişebilirim, değişebilirim
But I'm here in my mould, I am here in my mould.
Ama ben burada kendi kalıbımın içindeyim, burada kendi kalıbımın içindeyim.
But I'm a million different people from one day to the next
Ama ben bir günden diğerine milyonlarca farklı insanım
I can't change my mould no, no, no, no, no, no, no
Kalıbımı değiştiremem hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır
Cos' it's a bittersweet symphony thats life
Çünkü bu acı tatlı bir senfoni, hayat bu
us4
us4
Try to make ends meet, you're a slave to the money then you die.
Geçiminizi sağlamaya çalışın, paranın kölesi olursunuz, sonra ölürsünüz.
I'll take you down the only road I've ever been down
Seni şimdiye kadar gittiğim tek yola götüreceğim
You know the one that takes you to the places where all the veins meet yeah
Seni tüm damarların buluştuğu yerlere götüren kişiyi biliyorsun evet
No change, I can change, I can change, I can change,
Değişiklik yok, değişebilirim, değişebilirim, değişebilirim
But I'm here in my mould, I am here in my mould.
Ama ben burada kendi kalıbımın içindeyim, burada kendi kalıbımın içindeyim.
But I'm a million different people from one day to the next
Ama ben bir günden diğerine milyonlarca farklı insanım
I can't change my mould no, no, no, no, no, no, no
Kalıbımı değiştiremem hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.