Sirens Paroles Traduction Française

Les Pleureurs - Sirènes

by The Weepies

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Weepies Sirens

Here lie remains of a ship that sailed to close to the storm
Ici reposent les restes d'un navire qui a navigué trop près de la tempête.
capsized, grounded, washed-up, sounded
chaviré, échoué, échoué, sondé
I hear their voices, sirens singing in the street
J'entends leurs voix, les sirènes chanter dans la rue
I thought they might be calling out for you, for me
Je pensais qu'ils pourraient appeler pour toi, pour moi
I hear their voices, sirens calling out emergency
J'entends leurs voix, les sirènes criant aux urgences
for you, for me, for you, for you, for you
pour toi, pour moi, pour toi, pour toi, pour toi
for you, for you, for you, for me
pour toi, pour toi, pour toi, pour moi
Here lies the body of a captain
Ici repose le corps d'un capitaine
foundered in the waves collected by the sirens
sombré dans les vagues captées par les sirènes
Oh, wise women of the sun
Oh, sages femmes du soleil
Oh, what have you done
Oh, qu'as-tu fait
save this frail one left by Poseidon
sauve ce frêle laissé par Poséidon
I hear their voices, sirens singing in the street
J'entends leurs voix, les sirènes chanter dans la rue
I thought they might be calling out for you, for me
Je pensais qu'ils pourraient appeler pour toi, pour moi
I hear their voices, sirens calling out emergency
J'entends leurs voix, les sirènes criant aux urgences
for you, for me, for you, for you, for you
pour toi, pour moi, pour toi, pour toi, pour toi
for you, for you, for you, for me
pour toi, pour toi, pour toi, pour moi
for you, for you, for you, for you
pour toi, pour toi, pour toi, pour toi
for you, for you, for me
pour toi, pour toi, pour moi
I realize the lights of all retreating cars shine red
Je réalise que les lumières de toutes les voitures en retraite brillent en rouge
I realize you will not take back any of those words you've said
Je réalise que tu ne retireras aucun des mots que tu as dit
what did you say?
qu'as-tu dit ?
what did you say?
Qu'est-ce que vous avez dit?
why didn't you stay?
pourquoi n'es-tu pas resté ?
dd11
dd11
Here lie all the photographs
Ici se trouvent toutes les photographies
All that I remember taken under, sent asunder
Tout ce dont je me souviens a été pris, envoyé en morceaux
How I drift through history, a small Sargasso sea
Comment je dérive à travers l'histoire, une petite mer de Sargasses
rising, sinking, still I'm thinking
monter, couler, je pense toujours
I hear their voices, sirens singing in the street
J'entends leurs voix, les sirènes chanter dans la rue
I thought they might be calling out for you, for me
Je pensais qu'ils pourraient appeler pour toi, pour moi
I hear their voices, sirens calling out emergency
J'entends leurs voix, les sirènes criant aux urgences
for you, for me, for you, for you, for you
pour toi, pour moi, pour toi, pour toi, pour toi
for you, for you, for you, for me
pour toi, pour toi, pour toi, pour moi
for you, for you, for you, for you
pour toi, pour toi, pour toi, pour toi
for you, for you, for me
pour toi, pour toi, pour moi
Aha aha aha aha aha aha aha ha
Aha aha aha aha aha aha aha ha
aha aha aha aha aha aha aha ha
aha aha aha aha aha aha aha ha

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.