Slow Pony Home Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Weepies - Yavaş Pony Evi

by The Weepies

The Weepies - Slow Pony Home şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Slow Pony Home - The Weepies
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Weepies Slow Pony Home

It's the second September I have known you
Bu seni tanıdığım ikinci eylül
Four years or so ago, I rode a pony, called him "Truth"
Dört yıl kadar önce bir midilliye binmiştim ve ona "Gerçek" adını vermiştim
We didn`t know the way so it took us till today to get here
Yolu bilmiyorduk bu yüzden buraya gelmemiz bugüne kadar sürdü
And all that time, I felt just fine
Ve tüm bu zaman boyunca kendimi gayet iyi hissettim
I held so many people in my suitcase heart
Bavul kalbimde o kadar çok insan tuttum ki
I was glad to let the whole thing go
Her şeyin gitmesine sevindim
It was taken by the wind and snow
Rüzgâr ve kar yüzünden çekildi
And I still didn't know that I was waiting
Ve hala beklediğimi bilmiyordum
For a girl on a slow pony home
Yavaş midilli evine giden bir kız için
I can remember when I first saw you
Seni ilk gördüğüm zamanı hatırlayabiliyorum
You said in my photograph I looked more far away
Fotoğrafımda daha uzağa baktığımı söyledin
I laughed and smiled and didn't say "I am a bit afraid to be here."
Güldüm, gülümsedim ve "Burada olmaktan biraz korkuyorum" demedim.
And all that time, I felt just fine
Ve tüm bu zaman boyunca kendimi gayet iyi hissettim
I held so many people in my suitcase heart
Bavul kalbimde o kadar çok insan tuttum ki
That I had to let the whole thing go
Her şeyin gitmesine izin vermem gerektiğini
It was taken by the wind and snow
Rüzgâr ve kar yüzünden çekildi
And I still didn't know that I was waiting
Ve hala beklediğimi bilmiyordum
For a girl on a slow pony home
Yavaş midilli evine giden bir kız için
Setting free the anchor and looking past the shore
Çapayı serbest bırakmak ve kıyıya bakmak
It's a sea of horses on ships with no sails, no motors, no oars
Yelkensiz, motorsuz, küreksiz gemilerdeki atlardan oluşan bir deniz
Now we're cleaning the windows between us two
Şimdi ikimizin arasındaki pencereleri temizliyoruz
Funny, you do it once, and then again, and pretty soon
Komik, bunu bir kez yapıyorsun, sonra tekrar yapıyorsun ve çok geçmeden
the fingerprints and dust... but I've begun to trust the view here.
parmak izleri ve toz... ama buradaki manzaraya güvenmeye başladım.
And all that time, I felt just fine
Ve tüm bu zaman boyunca kendimi gayet iyi hissettim
I held so many people in my suitcase heart
Bavul kalbimde o kadar çok insan tuttum ki
I was glad to let the whole thing go
Her şeyin gitmesine sevindim
It was taken by the wind and snow
Rüzgâr ve kar yüzünden çekildi
And I still didn't know that I was waiting
Ve hala beklediğimi bilmiyordum
For a girl on a slow pony home
Yavaş midilli evine giden bir kız için

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.