Kleines Luder كلمات أغنية ترجمة عربية

أطفال الرخاء - وقحة صغيرة

by The Wohlstandskinder

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Wohlstandskinder Kleines Luder

The Wohlstandskinder - Kleines Luder
أطفال الرخاء - وقحة صغيرة
Intro:
مقدمة:
H--------8-6---6------------------------|
ح--------8-6---6-----------------------|
wieder sitzen wir in deinem zimmer
نحن نجلس في غرفتك مرة أخرى
die wnde versifft, alles ist wie immer
الجدران قذرة، كل شيء كالمعتاد
wir quarzen uns die birne zu und sonst ...
سنقوم بتوصيل مصابيحنا وكل شيء آخر...
sonst bleibt nichts von dem was kommen knnte,
وإلا فلا يبقى مما قد يأتي،
all das was und einst fast trennte
كل شيء كان منفصلاً تقريبًا
bleibt am grund der melancholie ...
يبقى في قاع الحزن..
ich seh immer wieder hoffnung sinken,
وأظل أرى الأمل يغرق،
zu spt fr uns den schluck zu trinken,
لقد فات الأوان بالنسبة لنا للشرب،
der uns fr die ewigkeit verdammt
الذي يحكم علينا بالخلود
ich wei von alledem doch nur so wenig,
لا أعرف سوى القليل عن كل هذا،
kenn dich kaum und doch schon ewig
أنا بالكاد أعرفك، ومع ذلك فقد عرفتك إلى الأبد
warum weinst du jetzt und nicht morgen?
لماذا تبكي الآن وليس غدا؟
bist du einsam, hast du schmerzen?
هل أنت وحيد، هل أنت تتألم؟
bist du traurig tief im herzen?
هل أنت حزين في أعماق قلبك؟
kannst du den sinn des lebens nicht verstehen?
ألا تستطيع أن تفهم معنى الحياة؟
du kleines luder gibst mir was ich will
أنت العاهرة الصغيرة أعطني ما أريد
spreiz deine beine, mach's mir und sei still
انشر ساقيك، افعل ذلك بي وكن هادئًا
du kleines luder ich will mehr von dir
أيتها العاهرة الصغيرة، أريد المزيد منك
brauch deinen atem, in dem ich mich verlier
أحتاج إلى أنفاسك لأفقد نفسي فيها
Intro: 2x
المقدمة: 2x
in deinen feuchten schenkeln
في فخذيك الرطبة
fhle ich mich befreit vom denken
أشعر بالتحرر من التفكير
als ob ich den kummer der welt einfach verge
كما لو أنني ببساطة أنسى حزن العالم
und doch in meinen schlimmsten trumen
وحتى الآن في أسوأ أحلامي
wach ich auf, um nicht zu versumen,
أستيقظ حتى لا يفوتني
wie du in der nacht das haus verlt
كيف تخرج من المنزل ليلا
ich fhle mich wie abgestanden
أشعر بأنني قديمة
auf einem trip, wo werd ich landen?
في رحلة، أين سينتهي بي الأمر؟
ich bin schtig nach dem schutz, den du mir gibst ...
أنا مدمن على الحماية التي تقدمها لي...
zu oft bin ich allein geblieben
في كثير من الأحيان تُركت وحدي
wir brauchen uns, ob wir uns lieben
نحن بحاجة لبعضنا البعض سواء كنا نحب بعضنا البعض
steht im buch der idiotie ...
إنه في كتاب البلاهة..
bist du einsam, hast du schmerzen?
هل أنت وحيد، هل أنت تتألم؟
bist du traurig tief im herzen?
هل أنت حزين في أعماق قلبك؟
kannst du den sinn des lebens nicht verstehen?
ألا تستطيع أن تفهم معنى الحياة؟
du kleines luder gibst mir was ich will
أنت العاهرة الصغيرة أعطني ما أريد
spreiz deine beine, mach's mir und sei still
انشر ساقيك، افعل ذلك بي وكن هادئًا
du kleines luder ich will mehr von dir
أيتها العاهرة الصغيرة، أريد المزيد منك
brauch deinen atem, in dem ich mich verlier
أحتاج إلى أنفاسك لأفقد نفسي فيها
Intro: 2x (Bass)
المقدمة: 2x (باس)
ch /ch /ch
الفصل/الفصل/الفصل
Du kleines geiles Luder
أنت العاهرة الصغيرة قرنية
ch /ch /ch
الفصل/الفصل/الفصل
Du bist so jung
أنت صغير جدًا
ch /ch /ch
الفصل/الفصل/الفصل
So jung und unschuldig
صغير جدًا وبريء
Oh du kleines geiles Luder
يا أنت العاهرة الصغيرة قرنية

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.