Racing Trains Paroles Traduction Française
Les belles années - Trains de course
The Wonder Years - Racing Trains paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
(Chorus)
(Refrain)
There's always someone on the train with me
Il y a toujours quelqu'un dans le train avec moi
That wants to talk about everything when I just want to fall asleep
Qui veut parler de tout alors que je veux juste m'endormir
The train is late for the third time this week
Le train est en retard pour la troisième fois cette semaine
And everyday it's raining around 9:15
Et tous les jours il pleut vers 9h15
(Verse 1)
(Verset 1)
I've worn these rails thin and ran for the train again
J'ai usé ces rails et j'ai encore couru vers le train
It's always late to the station
Il est toujours tard à la gare
Rush hour came and went
L'heure de pointe allait et venait
Three to a seat and we're filled up with awkward conversation
Trois par siège et nous sommes remplis de conversations gênantes
(Interlude)
(Intermède)
(Verse 2)
(Verset 2)
And this guy on the R-5 line
Et ce type sur la ligne R-5
Tells me about his life
Me raconte sa vie
I'm sorry man but I got sh*t to write
Je suis désolé mec mais j'ai de la merde à écrire
He says he split a Quaalude with Sid Vicious
Il dit qu'il a partagé un Quaalude avec Sid Vicious
That's cool but I don't know what it is
C'est cool mais je ne sais pas ce que c'est
Cool but I don't know what it is
Cool mais je ne sais pas ce que c'est
(Chorus)
(Refrain)
There's always someone on the train with me
Il y a toujours quelqu'un dans le train avec moi
That wants to talk about everything when I just want to fall asleep
Qui veut parler de tout alors que je veux juste m'endormir
The train is late for the third time this week
Le train est en retard pour la troisième fois cette semaine
And everyday it's raining around 9:15
Et tous les jours il pleut vers 9h15
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
