Racing Trains Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Cudowne lata – wyścigi pociągów

by The Wonder Years

The Wonder Years - Racing Trains tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Racing Trains - The Wonder Years
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Wonder Years Racing Trains

(Chorus)
(Refren)
There's always someone on the train with me
Zawsze ktoś jest ze mną w pociągu
That wants to talk about everything when I just want to fall asleep
Który chce rozmawiać o wszystkim, kiedy chcę po prostu zasnąć
The train is late for the third time this week
Pociąg spóźnia się już trzeci raz w tym tygodniu
And everyday it's raining around 9:15
A codziennie około 21:15 pada deszcz
(Verse 1)
(Zwrotka 1)
I've worn these rails thin and ran for the train again
Zniszczyłem te szyny i znów pobiegłem do pociągu
It's always late to the station
Na stację zawsze jest późno
Rush hour came and went
Godzina szczytu przyszła i minęła
Three to a seat and we're filled up with awkward conversation
Trzy na miejsce i jesteśmy wypełnieni niezręczną rozmową
(Interlude)
(Przerywnik)
(Verse 2)
(Zwrotka 2)
And this guy on the R-5 line
I ten facet na linii R-5
Tells me about his life
Opowiada mi o swoim życiu
I'm sorry man but I got sh*t to write
Przepraszam stary, ale mam gówno do pisania
He says he split a Quaalude with Sid Vicious
Mówi, że podzielił się Quaalude z Sidem Viciousem
That's cool but I don't know what it is
To fajnie, ale nie wiem, co to jest
Cool but I don't know what it is
Fajne, ale nie wiem co to jest
(Chorus)
(Refren)
There's always someone on the train with me
Zawsze ktoś jest ze mną w pociągu
That wants to talk about everything when I just want to fall asleep
Który chce rozmawiać o wszystkim, kiedy chcę po prostu zasnąć
The train is late for the third time this week
Pociąg spóźnia się już trzeci raz w tym tygodniu
And everyday it's raining around 9:15
A codziennie około 21:15 pada deszcz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.