Revelation Paroles Traduction Française
Troisième jour - Révélation
by Third Day
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm not 100% sure about the solo, but I gave my best.
Je ne suis pas sûr à 100% du solo, mais j'ai fait de mon mieux.
Legend:
Légende :
~ let ring
~ laisse sonner
h hammer-on
h marteler
p pull-off
p retrait
b bend note
b note de pliage
/ slide up
/ glisser vers le haut
\ slide down
\ glisser vers le bas
Verse:
Verset :
My life has led me down the road that’s so uncertain
Ma vie m'a conduit sur un chemin si incertain
Now I am left alone and I am broken trying to find my way
Maintenant je suis seul et je suis brisé en essayant de trouver mon chemin
Trying to find the faith that’s gone
J'essaie de retrouver la foi qui a disparu
This time I know that You are holding all the answers
Cette fois, je sais que tu détiens toutes les réponses
I’m tired of losing hope and taking chances
J'en ai marre de perdre espoir et de prendre des risques
On roads that never seem to be the ones that bring me home
Sur des routes qui ne semblent jamais être celles qui me ramènent à la maison
Chorus:
Chœur :
Riff A
Riff A
Give me a revelation, show me what to do
Donne-moi une révélation, montre-moi quoi faire
in
dans
Cause I’ve been trying to find my way
Parce que j'ai essayé de trouver mon chemin
I haven’t got a clue
Je n'en ai aucune idée
Tell me should I stay here or do I need to move
Dites-moi dois-je rester ici ou dois-je déménager
in
dans
Give me a revelation, I’ve got nothing without You
Donne-moi une révélation, je n'ai rien sans toi
I’ve got nothing without You
Je n'ai rien sans toi
Riff B
Riff B
Chorus ends with:
Le refrain se termine par :
Verse:
Verset :
My life has led me down this path that’s ever winding
Ma vie m'a conduit sur ce chemin toujours sinueux
Through every twist and turn I’m always finding
À travers chaque rebondissement, je trouve toujours
That I am lost again, Tell me when this road will ever end
Que je suis à nouveau perdu, dis-moi quand cette route se terminera un jour
Chorus:
Chœur :
Riff A
Riff A
Give me a revelation, show me what to do
Donne-moi une révélation, montre-moi quoi faire
in
dans
Cause I’ve been trying to find my way
Parce que j'ai essayé de trouver mon chemin
I haven’t got a clue
Je n'en ai aucune idée
Tell me should I stay here or do I need to move
Dites-moi dois-je rester ici ou dois-je déménager
in
dans
Give me a revelation, I’ve got nothing without You
Donne-moi une révélation, je n'ai rien sans toi
I’ve got nothing without You
Je n'ai rien sans toi
Riff B
Riff B
Bridge:
Pont :
Chorus:
Chœur :
Riff A
Riff A
Give me a revelation, show me what to do
Donne-moi une révélation, montre-moi quoi faire
in
dans
Cause I’ve been trying to find my way
Parce que j'ai essayé de trouver mon chemin
I haven’t got a clue
Je n'en ai aucune idée
Tell me should I stay here or do I need to move
Dites-moi dois-je rester ici ou dois-je déménager
in
dans
Give me a revelation, I’ve got nothing without You
Donne-moi une révélation, je n'ai rien sans toi
I’ve got nothing without You
Je n'ai rien sans toi
Riff B
Riff B
Solo Part:
Partie solo :
Riff A
Riff A
Riff B
Riff B
Ends with:
Se termine par :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
