Chalk Outline Letras Tradução em Português

Graça de três dias - contorno de giz

by Three Days Grace

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Three Days Grace Chalk Outline

Hello, this is my first tab and I hope you enjoy. :D
Olá, esta é minha primeira aba e espero que gostem. :D
(Acoustic version in Tuning Standard)
(Versão acústica em Tuning Standard)
Intro: Em Em
Introdução: Em Em
(Verse)
(Verso)
I've been cursed
Eu fui amaldiçoado
I've been crossed
eu fui atravessado
I've been beaten by the ones
Eu fui espancado por aqueles
That get me off
Isso me tira do sério
I've been cut
eu fui cortado
I've been opened up
eu fui aberto
I've been shattered by the ones I thought I loved
Fui despedaçado por aqueles que pensei que amava
(Chorus)
(Refrão)
You left me here
Você me deixou aqui
Like a chalk outline
Como um contorno de giz
On the sidewalk
Na calçada
Waiting for the rain to wash away
Esperando a chuva lavar
Wash away
Lave
You keep coming back
Você continua voltando
To the scene of the crime
Para a cena do crime
But the dead can't speak
Mas os mortos não podem falar
And there's nothing left to say anyway
E não há mais nada a dizer de qualquer maneira
All you left behind
Tudo que você deixou para trás
Is a chalk outline
É um contorno de giz
(Verse)
(Verso)
I've been cold
Eu estive com frio
In the crypt
Na cripta
But not as cold as the words across your lips
Mas não tão frio quanto as palavras em seus lábios
You'll be sorry baby
Você vai se arrepender, querido
Someday
Algum dia
When you reach across the bed
Quando você chega do outro lado da cama
Where my body used to lay
Onde meu corpo costumava ficar
(Chorus)
(Refrão)
You left me here
Você me deixou aqui
Like a chalk outline
Como um contorno de giz
On the sidewalk
Na calçada
Waiting for the rain to wash away
Esperando a chuva lavar
Wash away
Lave
You keep coming back
Você continua voltando
To the scene of the crime
Para a cena do crime
But the dead can't speak
Mas os mortos não podem falar
And there's nothing left to say anyway
E não há mais nada a dizer de qualquer maneira
All you left behind
Tudo que você deixou para trás
Is a chalk outline
É um contorno de giz
All you left behind
Tudo que você deixou para trás
Is a chalk outline
É um contorno de giz
(Solo)
(Sozinho)
(All you left behind)
(Tudo que você deixou para trás)
Em(hold)
Em(espera)
You left me here
Você me deixou aqui
Like a chalk outline
Como um contorno de giz
On the sidewalk
Na calçada
Waiting for the rain... to wash away
Esperando a chuva... lavar
Wash away
Lave
You keep coming back
Você continua voltando
To the scene of the crime
Para a cena do crime
But the dead can't speak
Mas os mortos não podem falar
And there's nothing left to say anyway
E não há mais nada a dizer de qualquer maneira
All you left behind
Tudo que você deixou para trás
Is a chalk outline
É um contorno de giz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.