Durch die Nacht Letras Tradução em Português
Tim Bendzko - durante a noite
by Tim Bendzko
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ich fahr durch die Nacht
Estou dirigindo durante a noite
Bis ein neuer Tag anbricht
Até que um novo dia amanheça
Nur die schlafende Stadt
Apenas a cidade adormecida
H
H
Das Mondlicht und ich
O luar e eu
Nur diese Strae hlt mich wach
Só esta rua me mantém acordado
Zumindest fr den Augenblick
Pelo menos por enquanto
Gibt sie mir Ruhe und Kraft
Isso me dá paz e força
H
H
Ich will mein Leben zurck
Eu quero minha vida de volta
Das ging gerade noch mal gut
Isso simplesmente correu bem
Bis auf die Narben die geblieben sind
Exceto pelas cicatrizes que permaneceram
Ich versteck mich hinter meiner Wut
Eu me escondo atrás da minha raiva
Der nchste Einschlag kommt bestimmt
O próximo impacto certamente virá
Alles wofr ich gekmpft hab
Tudo pelo que lutei
Scheint verloren
Parece perdido
H
H
Jedes Gefhl wie zu ewigem Eis erfroren
Cada sentimento como se estivesse congelado em gelo eterno
Ich fahr durch die Nacht
Estou dirigindo durante a noite
Bis ein neuer Tag anbricht
Até que um novo dia amanheça
Nur die schlafende Stadt
Apenas a cidade adormecida
H
H
Das Mondlicht und ich
O luar e eu
Nur diese Strae hlt mich wach
Só esta rua me mantém acordado
Zumindest fr den Augenblick
Pelo menos por enquanto
Gibt sie mir Ruhe und Kraft
Isso me dá paz e força
H
H
Ich will mein Leben zurck
Eu quero minha vida de volta
Du schmeckst so gut, zu gut
Você tem um gosto tão bom, bom demais
Ses Leben
Sua vida
Ich hab gekostet von dir
Eu provei você
Deinem Schweiss, deinem Blut und deinen Trnen
Seu suor, seu sangue e suas lágrimas
Was du mit mir angerichtet hast
O que você fez comigo
Ist kaum zu bersehen
É difícil perder
Augen zu und durch
Feche os olhos e passe
H
H
Es wird schon vorber gehen
Isso vai passar
Ich fahr durch die Nacht
Estou dirigindo durante a noite
Bis ein neuer Tag anbricht
Até que um novo dia amanheça
Nur die schlafende Stadt
Apenas a cidade adormecida
H
H
Das Mondlicht und ich
O luar e eu
Nur diese Strae hlt mich wach
Só esta rua me mantém acordado
Zumindest fr den Augenblick
Pelo menos por enquanto
Gibt sie mir Ruhe und Kraft
Isso me dá paz e força
H
H
Ich will mein Leben zurck
Eu quero minha vida de volta
Ein grauer Horizont bringt das Ende dieser Nacht
Um horizonte cinzento traz o fim desta noite
Eine seelenlose Menge fllt die Adern dieser Stadt
Uma multidão sem alma enche as veias desta cidade
Ein grauer Horizont bringt das Ende dieser Nacht
Um horizonte cinzento traz o fim desta noite
Eine seelenlose Menge fllt die Adern dieser Stadt
Uma multidão sem alma enche as veias desta cidade
Ich fahr durch die Nacht
Estou dirigindo durante a noite
Bis ein neuer Tag anbricht
Até que um novo dia amanheça
Nur die schlafende Stadt
Apenas a cidade adormecida
H
H
Das Mondlicht und ich
O luar e eu
Nur diese Strae hlt mich wach
Só esta rua me mantém acordado
Zumindest fr den Augenblick
Pelo menos por enquanto
Gibt sie mir Ruhe und Kraft
Isso me dá paz e força
H
H
Ich will mein Leben zurck
Eu quero minha vida de volta
Gib mir mein Leben zurck
Devolva minha vida
Ich fahr durch die Nacht
Estou dirigindo durante a noite
Bis ein neuer Tag anbricht
Até que um novo dia amanheça
Nur die schlafende Stadt
Apenas a cidade adormecida
H
H
Das Mondlicht und ich
O luar e eu
Nur diese Strae hlt mich wach
Só esta rua me mantém acordado
Zumindest fr den Augenblick
Pelo menos por enquanto
Gibt sie mir Ruhe und Kraft
Isso me dá paz e força
H
H
Ich will mein Leben zurck
Eu quero minha vida de volta
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
