Durch die Nacht Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tim Bendzko - Gece Boyunca

by Tim Bendzko

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim Bendzko Durch die Nacht

Ich fahr durch die Nacht
Gece boyunca sürüyorum
Bis ein neuer Tag anbricht
Yeni bir gün doğana kadar
Nur die schlafende Stadt
Sadece uyuyan şehir
H
H
Das Mondlicht und ich
Ay ışığı ve ben
Nur diese Strae hlt mich wach
Sadece bu sokak beni uyanık tutuyor
Zumindest fr den Augenblick
En azından şimdilik
Gibt sie mir Ruhe und Kraft
Bana huzur ve güç veriyor
H
H
Ich will mein Leben zurck
Hayatımı geri istiyorum
Das ging gerade noch mal gut
Bu iyi gitti
Bis auf die Narben die geblieben sind
Kalan yara izleri dışında
Ich versteck mich hinter meiner Wut
Öfkemin arkasına saklanıyorum
Der nchste Einschlag kommt bestimmt
Bir sonraki etkinin geleceği kesin
Alles wofr ich gekmpft hab
Uğruna savaştığım her şey
Scheint verloren
Kayıp görünüyor
H
H
Jedes Gefhl wie zu ewigem Eis erfroren
Her duygu sanki sonsuz buzun içinde donmuş gibi
Ich fahr durch die Nacht
Gece boyunca sürüyorum
Bis ein neuer Tag anbricht
Yeni bir gün doğana kadar
Nur die schlafende Stadt
Sadece uyuyan şehir
H
H
Das Mondlicht und ich
Ay ışığı ve ben
Nur diese Strae hlt mich wach
Sadece bu sokak beni uyanık tutuyor
Zumindest fr den Augenblick
En azından şimdilik
Gibt sie mir Ruhe und Kraft
Bana huzur ve güç veriyor
H
H
Ich will mein Leben zurck
Hayatımı geri istiyorum
Du schmeckst so gut, zu gut
Tadın çok güzel, çok güzel
Ses Leben
Onun hayatı
Ich hab gekostet von dir
seni tattım
Deinem Schweiss, deinem Blut und deinen Trnen
Terin, kanın ve gözyaşların
Was du mit mir angerichtet hast
Bana ne yaptın
Ist kaum zu bersehen
Kaçırmak zor
Augen zu und durch
Gözlerini kapat ve geç
H
H
Es wird schon vorber gehen
Geçecek
Ich fahr durch die Nacht
Gece boyunca sürüyorum
Bis ein neuer Tag anbricht
Yeni bir gün doğana kadar
Nur die schlafende Stadt
Sadece uyuyan şehir
H
H
Das Mondlicht und ich
Ay ışığı ve ben
Nur diese Strae hlt mich wach
Sadece bu sokak beni uyanık tutuyor
Zumindest fr den Augenblick
En azından şimdilik
Gibt sie mir Ruhe und Kraft
Bana huzur ve güç veriyor
H
H
Ich will mein Leben zurck
Hayatımı geri istiyorum
Ein grauer Horizont bringt das Ende dieser Nacht
Gri bir ufuk bu gecenin sonunu getiriyor
Eine seelenlose Menge fllt die Adern dieser Stadt
Ruhsuz bir kalabalık bu şehrin damarlarını dolduruyor
Ein grauer Horizont bringt das Ende dieser Nacht
Gri bir ufuk bu gecenin sonunu getiriyor
Eine seelenlose Menge fllt die Adern dieser Stadt
Ruhsuz bir kalabalık bu şehrin damarlarını dolduruyor
Ich fahr durch die Nacht
Gece boyunca sürüyorum
Bis ein neuer Tag anbricht
Yeni bir gün doğana kadar
Nur die schlafende Stadt
Sadece uyuyan şehir
H
H
Das Mondlicht und ich
Ay ışığı ve ben
Nur diese Strae hlt mich wach
Sadece bu sokak beni uyanık tutuyor
Zumindest fr den Augenblick
En azından şimdilik
Gibt sie mir Ruhe und Kraft
Bana huzur ve güç veriyor
H
H
Ich will mein Leben zurck
Hayatımı geri istiyorum
Gib mir mein Leben zurck
Bana hayatımı geri ver
Ich fahr durch die Nacht
Gece boyunca sürüyorum
Bis ein neuer Tag anbricht
Yeni bir gün doğana kadar
Nur die schlafende Stadt
Sadece uyuyan şehir
H
H
Das Mondlicht und ich
Ay ışığı ve ben
Nur diese Strae hlt mich wach
Sadece bu sokak beni uyanık tutuyor
Zumindest fr den Augenblick
En azından şimdilik
Gibt sie mir Ruhe und Kraft
Bana huzur ve güç veriyor
H
H
Ich will mein Leben zurck
Hayatımı geri istiyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.