Red Ragtop Paroles Traduction Française

Tim McGraw - Ragtop rouge

by Tim McGraw

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tim McGraw Red Ragtop

Intro: G, G, Am, Am
Intro : G, G, Am, Am
I was twenty and she was eighteen. We were just about as wild as we were
J'avais vingt ans et elle dix-huit. Nous étions à peu près aussi sauvages que nous
green in the ways of the world
vert dans les voies du monde
She picked me up in that red ragtop. We were free of the folks and hiding
Elle est venue me chercher dans ce toit rouge. Nous étions libres des gens et nous cachions
from the cops on a summer night, running all the red lights
des flics une nuit d'été, brûlant tous les feux rouges
We'd park way out in a clearing in a grove
Nous nous garerions dans une clairière dans un bosquet
And the night was as hot as a coal-burning stove
Et la nuit était aussi chaude qu'un poêle à charbon
We were cooking with gas. knew it had to last
Nous cuisinions au gaz. je savais que ça devait durer
In the back of that red ragtop
À l'arrière de ce toit rouge
She said please don't stop
Elle a dit s'il te plaît, ne t'arrête pas
Well the very first time her mother met me
Eh bien, la toute première fois que sa mère m'a rencontré
Her green-eyed girl had been a mother-to-be for two weeks
Sa fille aux yeux verts était future maman depuis deux semaines
I was out of job and she was in school
J'étais au chômage et elle était à l'école
And life was fast and the world was cruel
Et la vie était rapide et le monde était cruel
We were young and wild. We decided not to have the child
Nous étions jeunes et sauvages. Nous avons décidé de ne pas avoir d'enfant
So we did what we did and we tried to forget
Alors nous avons fait ce que nous avons fait et nous avons essayé d'oublier
And we swore up and down there would be no regrets
Et nous avons juré de haut en bas qu'il n'y aurait aucun regret
In the morning light, but on the way home that night
Dans la lumière du matin, mais sur le chemin du retour ce soir-là
On the back of that red ragtop
Sur le dos de ce toit rouge
She said please don't stop loving me
Elle a dit s'il te plaît, n'arrête pas de m'aimer
We took one more trip around the sun
Nous avons fait un autre voyage autour du soleil
But it was all make believe in the end
Mais à la fin, tout n'était qu'une fiction
And no I can't say where she is today
Et non, je ne peux pas dire où elle est aujourd'hui
I can't remember who I was back then
Je ne me souviens pas qui j'étais à l'époque
Well you do what you do and you pay for your sins
Eh bien, tu fais ce que tu fais et tu paies pour tes péchés
And there's no such thing as what might have been
Et ce qui aurait pu être n'existe pas
That's a waste of time, Drive you out of your mind
C'est une perte de temps, ça te fait perdre la tête
I was stopped at a red light just yesterday
J'ai été arrêté à un feu rouge hier
Beside a young girl in a cabriolet
A côté d'une jeune fille en cabriolet
And her eyes were green. And I was in an old scene
Et ses yeux étaient verts. Et j'étais dans une vieille scène
I was back in that red ragtop
J'étais de retour dans ce ragtop rouge
On the day she stopped loving me
Le jour où elle a arrêté de m'aimer
I was back in that red ragtop
J'étais de retour dans ce ragtop rouge
On the day she stopped loving me
Le jour où elle a arrêté de m'aimer
Repeat G G Am Am out
Répétez G G Am Am dehors

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.