Aşkı Harcamanın 80 Yolu Songtekst Nederlandse Vertaling

TNK - 80 manieren om liefde door te brengen

by TNK

TNK - Aşkı Harcamanın 80 Yolu songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Aşkı Harcamanın 80 Yolu - TNK
Vertalingen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
TNK Aşkı Harcamanın 80 Yolu

Ah bu şehrin her köşesinde bir ayrılık var
Oh, er is verdeeldheid in elke hoek van deze stad
Ağaçlara asılmış dilekler gibi aşklar
Liefdes zijn als wensen die aan bomen hangen
Ne gel, ne git, ne gerçek, ne mit
Noch komen noch gaan, noch waarheid noch mythe
Ne var, ne yok, onda varsa bende yok
Wat hij heeft, wat hij niet heeft, als hij het heeft, heb ik het niet
Bir yakınlaş, bir uzaklaş, kovala sonra da kaç
Kom dichterbij, ga verder weg, achtervolg en ren dan weg
Gitgide aptallaş, ne saçma bir savaş
Word steeds dommer, wat een belachelijke oorlog
Aşkı harcamanın 80 yolu
80 manieren om liefde te verspillen
1 Ölümüne sevenler durmadan denerler inatla kaybederler
1 Zij die tot de dood liefhebben, proberen voortdurend en verliezen koppig
2 Yapış yapış sevenler mesafeler girince nedense vazgeçerler
2 Aanhankelijke minnaars geven het om de een of andere reden op als er afstanden komen.
3 Plantonik sevenler hüzünlü şarkılar sever hayatta kaybederler
3 Plantonische minnaars houden van droevige liedjes en verliezen in het leven
4 Sevmeden sevenler seviyomuş gibiler daha çok küçükler
4Zij die liefhebben zonder lief te hebben, doen alsof ze liefhebben, ze zijn nog jong

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.