children who start fires Songtekst Nederlandse Vertaling
Om een koning te doden - kinderen die vuur stichten
To Kill a King - children who start fires songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Verse:
Vers:
Well close the door,
Doe de deur maar dicht,
Lock away the night.
Sluit de nacht af.
Close the door,
Sluit de deur,
And take my hand.
En pak mijn hand.
Let go of your coat,
Laat je jas los,
Wash your face.
Was je gezicht.
Chorus:
refrein:
I heard you burnt yourself again,
Ik hoorde dat je jezelf opnieuw verbrandde,
Lighting fires with someone else.
Samen met iemand anders een vuur aansteken.
Just because you're cold,
Gewoon omdat je het koud hebt,
Just because you're bored,
Gewoon omdat je je verveelt,
Just because you can.
Gewoon omdat het kan.
Verse:
Vers:
Don't hide your eyes,
Verberg je ogen niet,
From me.
Van mij.
He's always late,
Hij is altijd te laat,
And I'm always free.
En ik ben altijd vrij.
Chorus:
refrein:
I heard you burnt yourself again,
Ik hoorde dat je jezelf opnieuw verbrandde,
Lighting fires with someone else.
Samen met iemand anders een vuur aansteken.
Just because you're cold,
Gewoon omdat je het koud hebt,
Just because you're bored,
Gewoon omdat je je verveelt,
Just because you can.
Gewoon omdat het kan.
Verse:
Vers:
Don't hide your eyes,
Verberg je ogen niet,
From me.
Van mij.
He's always late,
Hij is altijd te laat,
And I'm always free.
En ik ben altijd vrij.
Chorus:
refrein:
I heard you burnt yourself again,
Ik hoorde dat je jezelf opnieuw verbrandde,
Lighting fires with someone else.
Samen met iemand anders een vuur aansteken.
Just because you're cold,
Gewoon omdat je het koud hebt,
Just because you're bored,
Gewoon omdat je je verveelt,
Just because you can. (x3)
Gewoon omdat het kan. (x3)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
