Nightingale Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ropucha mokra zębatka – piosenka słowika

by Toad the Wet Sprocket

Toad the Wet Sprocket - Nightingale Song tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Nightingale Song - Toad the Wet Sprocket
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Toad the Wet Sprocket Nightingale Song

The Nightingale Song
Piosenka o słowiku
(off the Fear album)
(z albumu Fear)
contributed by Ryan Houlette
wniesiony przez Ryana Houlette'a
Hey, write me if you disagree.
Hej, napisz jeśli się nie zgadzasz.
Okay, the song consists of a riff over the verses and then
OK, piosenka składa się z riffu nad zwrotkami i potem
a simple chord progression for the chorus. Here's the riff:
prosta progresja akordów dla refrenu. Oto riff:
it's basically a C chord with a walking bass note.
to w zasadzie akord C z chodzącą nutą basu.
Play the riff over the verses.
Zagraj riff nad zwrotkami.
(verse)
(wiersz)
we sing the the nightingale song alive
śpiewamy na żywo pieśń słowika
streets never border further than my sight
ulice nigdy nie graniczą dalej niż mój wzrok
we sing the nightingale song alive
śpiewamy pieśń słowika na żywo
we might be different but our hearts won't lie
możemy być inni, ale nasze serca nie będą kłamać
(chorus)
(refren)
And little ever changes
I niewiele się zmienia
If anything at all
Jeśli w ogóle cokolwiek
But the song sings loudly through these halls
Ale piosenka śpiewa głośno w tych salach
(verse)
(wiersz)
we sing the nightingale song alive
śpiewamy pieśń słowika na żywo
we might be different but our hearts won't lie
możemy być inni, ale nasze serca nie będą kłamać
(chorus)
(refren)
And little ever changes when you
I niewiele się zmienia, kiedy ty
View it from the sky
Zobacz to z nieba
The damage we encounter
Szkody, które napotykamy
The earth just passes by
Ziemia po prostu przechodzi obok
And little ever changes
I niewiele się zmienia
If anything at all
Jeśli w ogóle cokolwiek
And we remind ourselves how small we are
I przypominamy sobie, jacy jesteśmy mali

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.