White Rose Liedtext Deutsche Übersetzung
Toby Keith – Weiße Rose
by Toby Keith
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D-Bm-F#m-G-D-Bm-F#m-G
Intro: D-Bm-F#m-G-D-Bm-F#m-G
Yea, the whole town came out to watch, the day the paved the parking lot
Ja, die ganze Stadt kam herbei, um zuzusehen, an dem Tag, an dem der Parkplatz gepflastert wurde
Somebody hung a ribbon up, and then they cut it down
Jemand hat ein Band aufgehängt und es dann abgeschnitten
And that big white rose upon that sign, put innocence in all our lives
Und diese große weiße Rose auf diesem Zeichen brachte Unschuld in unser aller Leben
We could see its neon light from half a mile out
Wir konnten das Neonlicht aus einer Entfernung von einer halben Meile sehen
Gas was .50 cents a gallon, they'd put it in for you
Benzin kostete 0,50 Cent pro Gallone, sie haben es für Sie getankt
they'd bump your tires and check your oil, and wash your windows too
Sie haben Ihre Reifen zerkratzt, Ihren Ölstand überprüft und auch Ihre Fenster gewaschen
And we'd shine those cars bright as bright, we'd go park underneath that light
Und wir ließen diese Autos so hell erstrahlen, wir parkten unter diesem Licht
Stare out at the prairie sky, there was nothing else to do
Starre in den Präriehimmel, es gab nichts anderes zu tun
Now there's plywood for glass, where the windows all got smashed
Jetzt gibt es Sperrholz für Glas, wo alle Fenster eingeschlagen sind
And there's just a chunk a'concrete, where those old pumps used to stand
Und da ist nur noch ein Stück Beton, wo früher diese alten Pumpen standen
There's a couple a' cars half outta the ground
Es gibt ein paar Autos, die halb aus dem Boden ragen
And that old sign still spins 'round 'n 'round
Und dieses alte Schild dreht sich immer noch im Kreis
I guess the White Rose fillin' station's just a memory now
Ich schätze, die White-Rose-Tankstelle ist nur noch eine Erinnerung
And the girls would spend a couple of bucks
Und die Mädchen würden ein paar Dollar ausgeben
Just to meet the boys workin' at the pumps
Nur um die Jungs kennenzulernen, die an den Pumpen arbeiten
And we'd pull up and fall in love and they've all moved away
Und wir hielten an und verliebten uns, und sie sind alle weggezogen
Strangers used to stop and ask, how far they've driven off the map
Fremde hielten immer an und fragten, wie weit sie von der Karte abgekommen seien
And then they built that overpass and now they stay out on the highway
Und dann haben sie diese Überführung gebaut und jetzt bleiben sie draußen auf der Autobahn
'Cause there's plywood for glass, where the windows all got smashed
Weil es Sperrholz für Glas gibt, wo alle Fenster eingeschlagen wurden
And there's just a chunk a'concrete, where those old pumps used to stand
Und da ist nur noch ein Stück Beton, wo früher diese alten Pumpen standen
There's a couple a' cars half outta the ground
Es gibt ein paar Autos, die halb aus dem Boden ragen
And that old sign still spins 'round 'n 'round
Und dieses alte Schild dreht sich immer noch im Kreis
I guess the White Rose fillin' station's just a memory now
Ich schätze, die White-Rose-Tankstelle ist nur noch eine Erinnerung
And that neon sign was the heart and soul of this ol' one horse town
Und diese Leuchtreklame war das Herz und die Seele dieser alten Ein-Pferde-Stadt
And it's like it lost its will to live, the day they shut it down
Und es ist, als hätte es an dem Tag, an dem es geschlossen wurde, seinen Lebenswillen verloren
And now there's plywood for glass, where the windows all got smashed
Und jetzt gibt es Sperrholz für Glas, wo alle Fenster eingeschlagen sind
And there's just a chunk a'concrete, where those old pumps used to stand
Und da ist nur noch ein Stück Beton, wo früher diese alten Pumpen standen
There's a couple a' cars half outta the ground
Es gibt ein paar Autos, die halb aus dem Boden ragen
And that old sign still spins 'round 'n 'round
Und dieses alte Schild dreht sich immer noch im Kreis
I guess the White Rose fillin' station's just a memory now
Ich schätze, die White-Rose-Tankstelle ist nur noch eine Erinnerung
Yea that ol' White Rose fillin' station's just a memory now
Ja, diese alte White-Rose-Tankstelle ist nur noch eine Erinnerung
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.