Bucking Horse Moon Songtekst Nederlandse Vertaling
Tom Russell - Bucking Horse Moon
by Tom Russell
Tom Russell - Bucking Horse Moon songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
DOWN A ONE LANE ROAD, THERES A DUSTY FAIRGROUND
AAN EEN WEG MET EEN LANE IS EEN STOFFIG kermisterrein
WHERE I LEARNED THE BRONC TRADE, I FELL IN LOVE
Waar ik het BRONC-vak leerde, werd ik verliefd
WITH A BLUE EYED TWISTER AND HER SMOKEY WHISPER
MET EEN BLAUW OGEN TWISTER EN HAAR SMOKEY GEfluister
SHE SAID THEY CALL ME THE CIMMARON DOVE
ZE ZEI DAT ZE ME DE CIMMARONDUIF NOEMEN
WED SPOOL OUR BEDROLLS ON DOWN TOGETHER
WO SPOEL ONZE BEDROLLEN SAMEN OP
MY CALLOUSED HANDS COMBS THRU HER HAIR
MIJN eeltige handen kammen door haar haar
SHED STARE AT A STAR THRU AN OLD MESQUITE TREE
WERD STAAR NAAR EEN STER DOOR EEN OUDE MESQUITE-BOOM
SEE THAT MOON SHADOW, THERES A BUCKING HORSE THERE
ZIE DIE MAANSCHADUW, DAAR IS EEN BUCKEND PAARD
SWEET BIRD OF YOUTH, NO EASY KEEPER
ZOETE VOGEL VAN DE JEUGD, GEEN GEMAKKELIJKE BEWAARDER
FLOWN WITH THE SEASONS, ALL TOO SOON
GEVLIEGEN MET DE SEIZOENEN, ALLEMAAL TE SNEL
BENEATH MONTANAS BLUE ROAN SKY,
ONDER MONTANAS BLAUWE ROAN HEMEL,
NEVADAS STARLIGHT AND A BUCKING HORSE MOON
NEVADAS STERRENLICHT EN EEN BUCKENDE PAARDMAAN
OUR LOVE REELED OUT LIKE A WESTERN MOVIE
ONZE LIEFDE WERD ALS EEN WESTERSE FILM UITGEWORPEN
DOWN HARD WORN HIGHWAYS, THRU THE RODEO TOWNS
OVER VERSLETEN SNELWEGEN, DOOR DE RODEO-STEDEN
WRAPPED IN HER WINGS, FOR THE MIDNIGHT FLYING
VERPAKT IN HAAR VLEUGELS, VOOR HET VLIEGEN OM MIDDERNACHT
THAT BUCKING HORSE MOON KEPT SHINING DOWN
DE MAAN VAN HET BUCKENDE PAARD BLIJFT NEER SCHIJNEN
BUCKING HORSE MOON ON THE HOOD OF THE TRUCK
BUCKING PAARD MAAN OP DE KAP VAN DE VRACHTWAGEN
SHED SMILE AND SAY THAT MEANS GOOD LUCK
LAAT GLIMLACHEN EN ZEGGEN DAT BETEKENT VEEL GELUK
BUCKING HORSE SHADOW, THRU THE PURPLE SAGE
DE SCHADUW VAN HET PAARD BUCKING, DOOR DE PAARSE SALIE
WELL RIDE FOREVER, OUR LOVE WONT AGE
GOED RIJDEN VOOR ALTIJD, ONZE LIEFDE WORDT NIET VEROUDERD
BUT HEART AND BONES ARE MAKE FOR BREAKING
MAAR HART EN BOTTEN ZIJN GESCHIKT OM TE BREKEN
THE CIMMARON DOVES FLOWN WITH THE WIND
DE CIMMARON-DUIVEN DIE MET DE WIND WORDEN GEVLIEGEN
THEN A BRONC IN PRESCOTT, ROLLED ON MY BACK
DAARNA EEN BRONC IN PRESCOTT, OP MIJN RUG GEROLD
ILL NEVER RIDE ROUGH STOCK AGAIN
Ik rijd nooit meer op ruwe voorraad
I LOST MY YOUTH ON THE DUSTY FAIRGROUNDS
Ik verloor mijn jeugd op het stoffige kermisterrein
IM AN OLD BRONC FIGHTER, LONG PAST HIGH NOON
Ik ben een oude bronc-vechter, lang voorbij de middag
BUT ON A HAUNTED NIGHT WIND, I CAN HEAR HER WHISPERIN
Maar op een spookachtige nachtelijke wind kan ik haar gefluister horen
AS I SEARCH THE HEAVENS, FOR THE BUCKING HORSE MOON
TERWIJL IK DE HEMEL ZOEK, NAAR DE MAAN VAN HET BUCKENDE PAARD
THE CIMMARON DOVE AND THE BUCKING HORSE MOON
DE CIMMARONDUIF EN DE MAAN VAN HET BUCKENDE PAARD
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
