Gimme a Call Versuri Traducere în Română

Tommy Reilly - Dă-mi un apel

by Tommy Reilly

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tommy Reilly Gimme a Call

Tommy Reilly ?? Gimme A Call
Tommy Reilly?? Dă-mi un apel
Okay this is definatley spot on, the formatting isn??t perfect but the tab is
Bine, acest lucru este cu siguranță perfect, formatarea nu este perfectă, dar fila este
definatley right, please comment, watch the videos on you tube of as that??s what
Definatley corect, vă rugăm să comentați, vizionați videoclipurile de pe you tube, deoarece asta este
its specifically tabbed to, that??ll also give you the rhythm. Cheers. X
este în mod special cu tabele, asta vă va oferi și ritmul. Noroc. X
d ??0---0---0---2-------2---2---3-3-3---3-|
d ??0---0---0---2-------2---2----3-3-3---3-|
|??0---0---0---2---2--------------|
||0---0---0---2---2---------------|
|??0---0---0---2-------2---2---3-3-3---3-|
||0---0---0---2-------2---2----3-3-3---3-|
Tonight I wander, carelessly
În seara asta rătăcesc, nepăsător
Through the tunnels of the ABC
Prin tunelurile ABC
See I??m not lost, I just need to be
Vezi că nu sunt pierdut, trebuie doar să fiu
|??0---0---0---2---2-----3---3-----------|
|??0---0---0---2---2-----3---3------------|
Clear of mind to dream
Limpede de minte pentru a visa
|??0---0---0---2-------2---2---3-3-3---3-|
||0---0---0---2-------2---2----3-3-3---3-|
And the laser shoots another image through my eye
Și laserul îmi face o altă imagine prin ochi
Of a white square piercing a jet black sky
A unui pătrat alb care străpunge un cer negru ca jet
And then she floats down, all pretty and white
Și apoi plutește în jos, toată drăguță și albă
|??0---0---0---2---2-----3---3-----3---3---|
|??0---0---0---2---2-----3---3-----3---3----|
I we share a drink tonight
Împărtăm o băutură în seara asta
|??0---0---0---2---2---------------------------------------------------|
|??0---0---0---2---2----------------------------------------------------|
|--------------------------s6-6-5-3-1-1-1-1-1-1-1111-0-0-0-0-0-0-0000-|
|--------------------------s6-6-5-3-1-1-1-1-1-1-1111-0-0-0-0-0-0-0000-|
Yeah we share a drink tonight. Gimme a call You??ve gotta phone don't you
Da, împărțim o băutură în seara asta. Dă-mi un telefon. Trebuie să suni, nu-i așa
Turn it on cause I need to hear from you do you know why cause I saw something today
Porniți-l pentru că trebuie să aud de la tine, știi de ce am văzut ceva azi
That made it all come, it all came back to me.
Asta a făcut ca totul să vină, totul sa întors la mine.
But you aint stoppin' me now, cause i've reached that point in my life
Dar nu mă oprești acum, pentru că am ajuns în acel punct în viața mea
When no ones stopping me tonight, cause i've reached that point in my life
Când nimeni nu mă oprește în seara asta, pentru că am ajuns în acel punct al vieții mele
|??0---0---0---2-------2---2---3-3-3---3-|
||0---0---0---2-------2---2----3-3-3---3-|
|??0---0---0---2---2--------------|
||0---0---0---2---2---------------|
|??0---0---0---2-------2---2---3-3-3---3-|
||0---0---0---2-------2---2----3-3-3---3-|
There??s beats and there??s pulses and there??s rhythm and soul,
Există bătăi și pulsuri și există ritm și suflet,
and I stand quite calmly, as I lose control
și stau destul de calm, în timp ce îmi pierd controlul
see she was here, now she aint no more
vezi că a fost aici, acum nu mai este
|??0---0---0---2---2-----3---3-----3---3---|
|??0---0---0---2---2-----3---3-----3---3----|
she loves this buried floor
iubește acest podea îngropată
|??0---0---0---2---2---------------------------------------------------|
|??0---0---0---2---2----------------------------------------------------|
|--------------------------s6-6-5-3-1-1-1-1-1-1-1111-0-0-0-0-0-0-0000-|
|--------------------------s6-6-5-3-1-1-1-1-1-1-1111-0-0-0-0-0-0-0000-|
she loves this buried floor Gimme a call You??ve gotta phone don't you
ea iubește podeaua asta îngropată. Da-mi un telefon. Trebuie să telefonezi, nu-i așa
Turn it on cause I need to hear from you do you know why cause I saw something today
Porniți-l pentru că trebuie să aud de la tine, știi de ce am văzut ceva azi
That made it all come, it all came back to me.
Asta a făcut ca totul să vină, totul sa întors la mine.
But you aint stoppin' me now, cause i've reached that point in my life
Dar nu mă oprești acum, pentru că am ajuns în acel punct în viața mea
When no ones stopping me tonight, cause i've reached that point in my life
Când nimeni nu mă oprește în seara asta, pentru că am ajuns în acel punct al vieții mele
Gimme a call, you??ve gotta phone don??t you, turn it on cause, I need to hear from you.
Dă-mi un telefon, trebuie să suni, nu, pornește-l pentru că trebuie să aud de la tine.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.