Pretty Good Year Letras Tradução em Português

Tori Amos - ano muito bom

by Tori Amos

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tori Amos Pretty Good Year

tears on the sleeve of a man
lágrimas na manga de um homem
don't want to be a boy today
não quero ser um menino hoje
heard the eternal footman
ouviu o eterno lacaio
bought himself a bike to race
comprou uma bicicleta para correr
and greg he writes letters and burns his cd's
e Greg ele escreve cartas e queima seus CDs
they say you were something in those formative years
eles dizem que você era algo naqueles anos de formação
hold onto nothing as fast as you can
não se apegue a nada o mais rápido que puder
well, still... pretty good year -- ah... pretty good
bem, ainda assim... ano muito bom - ah... muito bom
maybe a bright sandy beach
talvez uma praia de areia brilhante
is gonna bring you back
vai trazer você de volta
maybe not so now you're off
talvez não, então agora você está fora
you're gonna see america
você vai ver a América
well let me tell you something about (stutter) america
bem, deixe-me contar uma coisa sobre a (gagueira) América
pretty good year ah... pretty good
ano muito bom ah... muito bom
some things are melting now
algumas coisas estão derretendo agora
some things are melting now... well
algumas coisas estão derretendo agora... bem
hey...
ei...
well what's it gonna take till my baby's alright
bem, o que vai demorar até que meu bebê esteja bem
well what's it gonna take till my baby's alright
bem, o que vai demorar até que meu bebê esteja bem
and Greg he writes letters with his birthday pen
e Greg ele escreve cartas com sua caneta de aniversário
sometimes he's aware that they're drawing him in
às vezes ele está ciente de que eles o estão atraindo
Lucy was pretty your best friend agreed
Lucy era bonita, sua melhor amiga concordou
well, still... pretty good year -- ah... pretty good
bem, ainda assim... ano muito bom - ah... muito bom
ah... pretty good year
ah... muito bom ano
evan c. parker
evan c. estacionamento
ecpark@mail.wm.edu
ecpark@mail.wm.edu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.