BITE Songtekst Nederlandse Vertaling

Troye Sivan - BEET

by Troye Sivan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Troye Sivan BITE

Verse 1:
Vers 1:
Kiss me on the mouth and set me free, sing me like a choir.
Kus me op de mond en bevrijd me, zing me als een koor.
I can be the subject of your dreams, your sickening desire.
Ik kan het onderwerp zijn van je dromen, je misselijkmakende verlangen.
Don't you wanna see a man upclose? A phoenix in the fire.
Wil je een man niet van dichtbij zien? Een feniks in het vuur.
So kiss me on the mouth and set me free, but please, don't bite.
Dus kus me op de mond en laat me vrij, maar bijt alsjeblieft niet.
Music Chorus: A - C#m - B - C#m - A - C#m - F#m - C#m
Muziekkoor: A - C#m - B - C#m - A - C#m - F#m - C#m
Verse 2:
Vers 2:
You can coax the cold right out of me, drape me in your arms.
Je kunt de kou uit me lokken, me in je armen sluiten.
The action the dark brings me at ease,the blind eye of the storm.
De actie die het donker mij op mijn gemak brengt, het blinde oog van de storm.
Let's go for a walk down Easy Street, where you can be reborn.
Laten we een wandeling maken door Easy Street, waar je herboren kunt worden.
So kiss me on the mouth and set me free, but please, don't bite.
Dus kus me op de mond en laat me vrij, maar bijt alsjeblieft niet.
Music Chorus: A - C#m - B - C#m - A - C#m - F#m - C#m
Muziekkoor: A - C#m - B - C#m - A - C#m - F#m - C#m
Ah, ah, I'm pulling on your heart to push my love.
Ah, ah, ik trek aan je hart om mijn liefde te stimuleren.
Ah, ah, these wounds got in your tongue for growing up.
Ah, ah, deze wonden zijn op je tong gekomen omdat je opgroeide.
Kiss me on the mouth... (free)
Kus me op de mond... (gratis)
Kiss me on the mouth... (free)
Kus me op de mond... (gratis)
Kiss, kiss me on the mouth and set me free,
Kus, kus me op de mond en bevrijd me,
Kiss me on the mouth and set me free,
Kus me op de mond en bevrijd me,
Kiss me on the mouth and set me free,
Kus me op de mond en bevrijd me,
Kiss me on the mouth and set me free.
Kus me op de mond en bevrijd me.
Outro:
Uit:
Kiss me on the mouth and set me free, sing me like a choir.
Kus me op de mond en bevrijd me, zing me als een koor.
I can be the subject of your dreams, your sickening desire.
Ik kan het onderwerp zijn van je dromen, je misselijkmakende verlangen.
Don't you wanna see a man upclose? A phoenix in the fire.
Wil je een man niet van dichtbij zien? Een feniks in het vuur.
So kiss me on the mouth and set me free, but please, don't bite.
Dus kus me op de mond en laat me vrij, maar bijt alsjeblieft niet.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.