Blue Hour Текст Песни Перевод на Русский
Туринские тормоза - Синий час
by Turin Brakes
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Turin Brakes ? Blue Hour
Туринские тормоза? Синий час
Email: timlawson100@hotmail.com
Электронная почта: timlawson100@hotmail.com
I really like this song, Olly puts some great effort in his vocals, i saw them
Мне очень нравится эта песня, Олли вкладывает большие усилия в свой вокал, я их видел.
playing it live in amsterdam last week and i felt the sudden urge to tab this out :)
играл вживую в Амстердаме на прошлой неделе, и я почувствовал внезапное желание вычеркнуть это :)
Chords:
Аккорды:
Intro: (guitar starts in at 0:30)
Вступление: (гитара начинается с 0:30)
Verse 1:
Стих 1:
Oh let the sun be done,
О, пусть солнце погаснет,
Let the air wash the city clean.
Пусть воздух очистит город.
Oh let the blue hour come,
О, пусть наступит синий час,
Chorus:
Припев:
For ev-ery-one,
Для каждого,
For ev-ery-one this song, we all need sun.
В этой песне всем нам нужно солнце.
Verse 2:
Стих 2:
Pace of this place slowing down,
Темп этого места замедляется,
Suits throw your phones to the ground.
Костюмы бросают ваши телефоны на землю.
With blue in your lungs begun,
Когда в твоих легких началась синева,
Chorus:
Припев:
For ev-ery-one,
Для каждого,
For ev-ery-one this song, we all need some.
Для каждой этой песни нам всем нужно что-то.
Verse 3:
Стих 3:
Time to go fishing,
пора на рыбалку,
Reels screaming.
Катушки кричат.
For all wear souls,
Для всех носить души,
Ending Chorus:
Конечный припев:
The end-less song,
Бесконечная песня,
For ev-ery-one,
Для каждого,
For ev-ery-one the sun, we all need sun.
Для каждого солнце, нам всем нужно солнце.
25/04/03 that'll be all for blue hour, please feel free to contact me
25.04.03 это будет весь синий час, пожалуйста, свяжитесь со мной.
for corrections or questions: timlawson100@hotmail.com
для исправлений или вопросов: timlawson100@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
