Sea Change Letras Tradução em Português
Freios de Turim - Mudança Marítima
by Turin Brakes
Turin Brakes - Sea Change letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Sea Change - Turin Brakes
Sea Change - Freios de Turim
Verse 1:
Versículo 1:
Six billion backs against the wall
Seis bilhões de costas contra a parede
Now do we walk or run
Agora vamos caminhar ou correr
This puzzles falling into place
Este quebra-cabeças se encaixando
Once more around the sun
Mais uma vez ao redor do sol
Bridge:
Ponte:
Remember when we where a kids
Lembra quando éramos crianças
Those days were all so long
Aqueles dias foram tão longos
Chorus:
Refrão:
But if don't do this x2
Mas se não fizer isso x2
Somebody else will
Alguém mais irá
Verse 2:
Versículo 2:
Three billion backs againts the wall
Três bilhões de costas contra o muro
A prayer for everyone
Uma oração para todos
We saw the changing of the sea
Vimos a mudança do mar
But not a thing was done
Mas nada foi feito
Bridge:
Ponte:
Remember when you could rely
Lembre-se de quando você poderia confiar
Those days are all but gone
Esses dias acabaram
And if don't do this x2
E se não fizer isso x2
Somebody else will
Alguém mais irá
Verse 3:
Versículo 3:
One billion backs againts the wall
Um bilhão de costas contra o muro
At leaat I feel we're dry
Pelo menos sinto que estamos secos
I was an island to myself
Eu era uma ilha para mim
This storm would pass me but
Esta tempestade passaria por mim, mas
Bridge:
Ponte:
Remember all the things we did
Lembre-se de todas as coisas que fizemos
I knew i would survive
eu sabia que sobreviveria
Chorus:
Refrão:
And if don't do this x2
E se não fizer isso x2
Somebody else will
Alguém mais irá
Verse 4:
Versículo 4:
One million backs against the wall
Um milhão de costas contra a parede
Now do we walk or run
Agora vamos caminhar ou correr
One thousand backs agiants the wall
Mil costas contra o muro
Now do we walk or run
Agora vamos caminhar ou correr
One hundred backs against the wall
Cem costas contra a parede
Now do we walk or run
Agora vamos caminhar ou correr
Its just your back against the wall
É apenas suas costas contra a parede
Now do you walk or run
Agora você anda ou corre
Bridge:
Ponte:
Remember when we were a kid
Lembra quando éramos crianças
Those days are all but gone
Esses dias acabaram
Chorus:
Refrão:
And if don't do this x2
E se não fizer isso x2
Nobody else will
Ninguém mais vai
Can't wait for the album to come out and to see them live in march!! Its gonna be amazing!!
Mal posso esperar para o álbum sair e vê-los ao vivo em março!! Vai ser incrível!!
Enjoy!!
Aproveitar!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
