Teenage Dream Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tyler Ward - Gençlik Rüyası
by Tyler Ward
Tyler Ward - Teenage Dream şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
This will be my first time to do a tab/chords. I really like the version of Tyler Ward.
Bu benim ilk kez tab/akor yapacağım. Tyler Ward versiyonunu gerçekten seviyorum.
Sana po magustuhan nyo.
Sana po magustuhan nyo.
Title: Teenage Dream
Başlık: Gençlik Rüyası
Verse 1:
Ayet 1:
You think I'm pretty
Güzel olduğumu düşünüyorsun
Without any make-up on
Hiç makyaj yapmadan
You think I'm funny
Komik olduğumu düşünüyorsun
When I tell the punch line wrong
Can alıcı noktayı yanlış söylediğimde
I know you get me
beni anladığını biliyorum
So I let my walls come down
Bu yüzden duvarlarımın yıkılmasına izin verdim
Down...
Aşağı...
Verse 2:
Ayet 2:
Before you met me
Benimle tanışmadan önce
I was alright
Ben iyiydim
But things were kinda heavy
Ama işler biraz ağırdı
You brought me to life
Beni hayata döndürdün
Now every February
Artık her şubat
You'll be my Valentine,
Sen benim sevgilim olacaksın
Valentine...
Sevgililer...
Pre-chorus: (same chords in verse)
Koro öncesi: (ayette aynı akorlar)
Let's go all the way tonight
Bu gece sonuna kadar gidelim
No regrets, just love
Pişmanlık yok, sadece seviyorum
We can dance until we die
Ölene kadar dans edebiliriz
You and I
sen ve ben
We'll be young forever
Sonsuza kadar genç kalacağız
Chorus:
Koro:
You make me
beni sen yapıyorsun
Feel like
Gibi hissediyorum
I'm living a Teenage Dream
Bir Gençlik Rüyası yaşıyorum
The way you turn me on
Beni tahrik etme şeklin
I can't sleep
uyuyamıyorum
Let's run away
Hadi kaçalım
And don't ever look back
Ve asla arkana bakma
Don't ever look back
Asla arkana bakma
(repeat chords in chorus)
(akorları koro halinde tekrarlayın)
My heart stops
Kalbim duruyor
When you look at me
Bana baktığında
Just one touch
Sadece bir dokunuş
Now baby I believe
Şimdi bebeğim inanıyorum
This is real
Bu gerçek
So take a chance
Öyleyse bir şans ver
And don't ever look back
Ve asla arkana bakma
Don't ever look back
Asla arkana bakma
Verse 3: (repeat chords in verse)
Ayet 3: (ayetteki akorları tekrarlayın)
We drove to Cali
Cali'ye doğru yola çıktık
And got drunk on the beach
Ve sahilde sarhoş oldum
Got a motel and
Bir motelim var ve
Built a fort out of sheets
Çarşaflardan kale inşa ettim
I finally found you
sonunda seni buldum
My missing puzzle piece
Eksik yapboz parçam
I'm complete
ben tamamlandım
Pre-chorus: (repeat chords in pre-chorus)
Koro öncesi: (nakarat öncesi akorları tekrarlayın)
Let's go all the way tonight
Bu gece sonuna kadar gidelim
No regrets, just love
Pişmanlık yok, sadece seviyorum
We can dance until we die
Ölene kadar dans edebiliriz
You and I
sen ve ben
We'll be young forever
Sonsuza kadar genç kalacağız
Chorus: (repeat chords in chorus)
Koro: (akorları koro halinde tekrarlayın)
You make me
beni sen yapıyorsun
Feel like
Gibi hissediyorum
I'm living a Teenage Dream
Bir Gençlik Rüyası yaşıyorum
The way you turn me on
Beni tahrik etme şeklin
I can't sleep
uyuyamıyorum
Let's run away
Hadi kaçalım
And don't ever look back
Ve asla arkana bakma
Don't ever look back
Asla arkana bakma
My heart stops
Kalbim duruyor
When you look at me
Bana baktığında
Just one touch
Sadece bir dokunuş
Now baby I believe
Şimdi bebeğim inanıyorum
This is real
Bu gerçek
So take a chance
Öyleyse bir şans ver
And don't ever look back
Ve asla arkana bakma
Don't ever look back
Asla arkana bakma
(repeat chords in chorus)
(akorları koro halinde tekrarlayın)
I might get your heart racing
Kalp atışlarını hızlandırabilirim
In my skin-tights jeans
Dar pantolonumla
Be your Teenage Dream tonight
Bu gece Gençlik Rüyanız olun
Let you put your hands on me
Ellerini üzerime koymana izin ver
In my skin-tight jeans
Dar kot pantolonumla
Be your Teenage Dream tonight
Bu gece Gençlik Rüyanız olun
Tonight
Bu gece
end with "E" chord.
"E" akoruyla biter.
Salamat!
Salamat!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
