Have a Nice Life 歌詞 日本語訳

役に立たないID - 素敵な人生を

by Useless ID

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Useless ID Have a Nice Life

| Useless ID- Have A Nice Life |
|役に立たないID - Have A Nice Life |
Starts with both guitars
両方のギターから始まります
and bass enters at
そしてベースが入ります
00:18
00:18
"Back to nowhere..."
「どこへも戻れない…」
"Although there are a thousand more..."
「あと千人もいるのに……」
"I have no clue if this is your game..."
「これがあなたのゲームかどうかはわかりません...」
Chorus (1s, not 11s)
コーラス (11 秒ではなく 1 秒)
"Already prepared for a final thought..."
「すでに最終的な検討の準備はできています...」
"In your net why did you have to let me fall?"
「網の中で、なぜ私を落とさなければならなかったのですか?」
"Phone calls, excitement in the air..."
「電話がかかってきて、興奮した空気が漂います...」
"Is in a stream heading somewhere..."
「どこかへ向かう川の中にいるのかな…」
Chorus (1s, not 11s)
コーラス (11 秒ではなく 1 秒)
"Already prepared for a final thought..."
「すでに最終的な検討の準備はできています...」
"In your net why did you have to let me fall?"
「網の中で、なぜ私を落とさなければならなかったのですか?」
G.|---0h3~-0-----2h3~-2-----3h5~-3-----3p2-0---------------------|
G.|---0h3~-0-----2h3~-2-----3h5~-3-----3p2-0---------------------|
Lyrics:
歌詞:
Phone calls , excitement in the air.
電話がかかってきて、興奮が漂います。
Fluency has grown,
流暢さが増し、
all we have shared is in a stream heading somewhere,
私たちが共有したのは、どこかに向かう流れの中だけです、
taking turns, back to nowhere.
順番に、どこへも戻りません。
Although there are a thousand more,
あと千個もあるのに、
you are the one I have been looking for.
あなたは私が探していた人です。
I have no clue if this is your game if so count me out and leave me in pain.
これがあなたのゲームなのかどうかわかりませんが、そうであれば私を除外して私を苦痛にさらすことになります。
Already prepared for a final thought.
すでに最終的な検討の準備ができています。
After only a few hours I got caught in your net,
ほんの数時間後に私はあなたの網に引っかかってしまいました。
why did you have to let me fall?
なぜ私を落ちさせなければならなかったのですか?
It left me in a crumbling room staring at the walls.
そのせいで私は崩れかけた部屋に残され、壁を見つめていました。
| RaiLeff |
|ライレフ |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |
| Underground__Dora@Hotmail.Com |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.