The First Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Vadi Yapıcı - İlk

by Valley Maker

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Valley Maker The First

Key: E
Anahtar: E
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
So then theres the world
O zaman dünya var
Under the sea
Denizin altında
And theres your man
Ve işte senin adamın
Under the tree
Ağacın altında
Chorus 1:
Koro 1:
Who put you there, who put you there?
Seni oraya kim koydu, seni oraya kim koydu?
Verse 2:
Ayet 2:
Oh open eyes (oh open eyes)
Ah açık gözler (ah açık gözler)
Oh wicked hands (oh wicked hands)
Ah kötü eller (ah kötü eller)
Oh crooked tree (oh crooked tree)
Ah çarpık ağaç (ah çarpık ağaç)
Oh fallen man, understand
Ah düşmüş adam, anla
Chorus 1:
Koro 1:
Who put you there, who put you there?
Seni oraya kim koydu, seni oraya kim koydu?
Verse 3:
Ayet 3:
So now we can kill
Artık öldürebiliriz
Tangles in our weeds
Otlarımızdaki karışıklıklar
Oh, watch them grow
Ah, büyümelerini izle
All around the tree
Ağacın her tarafı
Oh wicked thirst from the first
Ah, ilk andan itibaren kötü susuzluk
Chorus 1:
Koro 1:
Who put you there, who put you there?
Seni oraya kim koydu, seni oraya kim koydu?
Verse 4:
Ayet 4:
Oh, smell of death (over the earth)
Ah, ölüm kokusu (yeryüzünde)
Taste of curse (over the ground)
Lanetin tadı (yerde)
Evil sprouts (oh wash them out)
Kötü filizler (ah onları yıka)
A blessed sign in the sky
Gökyüzünde kutsanmış bir işaret
Chorus 1:
Koro 1:
Who put you there, who put you there?
Seni oraya kim koydu, seni oraya kim koydu?
Who put you there, who put you there?
Seni oraya kim koydu, seni oraya kim koydu?
Chorus 2:
Koro 2:
Who put you there, who put you there?
Seni oraya kim koydu, seni oraya kim koydu?
Who put you there, who put you there?
Seni oraya kim koydu, seni oraya kim koydu?
Who took you there, who put you there?
Seni oraya kim götürdü, kim koydu?
Who put you there, who put you there?
Seni oraya kim koydu, seni oraya kim koydu?
Who called you fair, who called you fair?
Kim sana adil dedi, kim sana adil dedi?
Who judged you fair, who judged you fair?
Seni kim adil değerlendirdi, kim adil yargıladı?
Who put you there, who called you fair?
Seni oraya kim koydu, kim sana adil dedi?
Who put you there?
Seni oraya kim koydu?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.