Calul din Marlboro Paroles Traduction Française
Ancienne douane - Le cheval Marlboro
by Vama Veche
Vama Veche - Calul din Marlboro paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
I. Copile nu fi prost orasul e departe
I. Les enfants, ne soyez pas stupides, la ville est loin
Asa-mi spunea razand cel ce vindea de toate
C'est ce que m'a dit en riant celui qui a tout vendu
Tu nu ma pacalesti, am sa ajung acolo
Vous ne me trompez pas, j'y arriverai
M-asteapta strada mea si calul din Marlboro
Ma rue et le cheval de Marlboro m'attendent
Cand am pornit la drum, am intalnit o proasta
Quand j'ai commencé sur la route, j'ai rencontré un imbécile
Am incercat sa fug, mi-a devenit nevasta
J'ai essayé de m'enfuir, elle est devenue ma femme
Refren : De-atuncea pan-acum in oras eu ratacesc
Refrain : Depuis lors jusqu'à maintenant dans la ville j'erre
E fum si este scrum si simt ca-nebunesc, dar
Il y a de la fumée et des cendres et je me sens fou, mais
Ce pot sa fac X 2
Que puis-je faire X 2
II. "Batrane?", m-a-ntrebat un pusti julit in coate
II. "Vieil homme ?", m'a demandé un jeune garçon dans ses coudes
Mai e mult spre oras ca vad ca vinzi de toate
C'est plus vers la ville que je vois que tu vends tout
Am vrut sa-l ratacesc sa n-apuce spre sosea
Je voulais le perdre pour qu'il ne se tourne pas vers la route
"Batrane esti fricos, gasesc eu si strada ta!"
"Vieil, tu as peur, je peux aussi trouver ta rue !"
L-am intrebat plangand dar calul din Marlboro
Je lui ai demandé en pleurant, mais le cheval de Marlboro
El mi-a raspuns razand, vedem noi mai incolo
Il m'a répondu en riant, on verra plus tard
Refren : De-atuncea pan-acum in oras eu ratacesc
Refrain : Depuis lors jusqu'à maintenant dans la ville j'erre
E fum si este scrum si simt ca-nebunesc
Il y a de la fumée et des cendres et je me sens fou
Bridge : And everybody knows my feelings
Bridge : Et tout le monde connaît mes sentiments
Of a lonely, day
D'une journée solitaire
source: www.acorduri.go.ro
source : www.acorduri.go.ro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
