Quanti anni hai Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Vasco Rossi - Ile masz lat

by Vasco Rossi

Vasco Rossi - Quanti anni hai tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Quanti anni hai - Vasco Rossi
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Vasco Rossi Quanti anni hai

Intro Dm Gm Bb Dm F C Bb Dm
Wprowadzenie Dm Gm Bb Dm F C Bb Dm
Quanti anni hai stasera quanti me ne dai bambina
Ile masz lat dzisiaj wieczorem, ile lat dasz mi dziecko
quanti non ne vuoi piu dire forse non li vuoi capire
ilu nie chcesz już powiedzieć, być może nie chcesz zrozumieć
Ti ho pensato sai stasera ti ho pensato poi la sfiga
Myślałem o tobie, wiesz, dziś wieczorem myślałem o tobie, a potem o pechu
mi ha telefonato lei per prima
ona pierwsza do mnie zadzwoniła
non ho saputo dir di no lo sai che storia c'era
Nie mogłem odmówić, wiesz, jaka była historia
Dopo dove vai (dopo dove vai) stasera (stasera)
Po tym, dokąd idziesz (po tym, dokąd idziesz) dziś wieczorem (dziś wieczorem)
sai che non lo so (sai che non lo so) bambina (bambina)
wiesz, że nie wiem (wiesz, że nie wiem) kochanie (kochanie)
certo che pero non sei la prima e di certo no non sei la piu serena
Oczywiście nie jesteś pierwszy i na pewno nie jesteś najspokojniejszy
Quello che ti do stasera (stasera)
Co ci daję dziś wieczorem (dziś wieczorem)
e questa canzone onesta e sincera (onesta e sincera)
i ta piosenka jest szczera i szczera (szczera i szczera)
certo che potevo sai approfittar di te
oczywiście, że mógłbym cię wykorzystać
ma dopo come facevo a fare senza se
ale w takim razie jak mógłbym obejść się bez ifów
Meglio che rimani (meglio che rimani) a casa (a casa)
Lepiej zostań (lepiej zostań) w domu (domu)
meglio che non esci (meglio che non esci) stasera (stasera)
lepiej nie wychodź (lepiej nie wychodź) dziś wieczorem (dziś wieczorem)
perche la notte non e piu sicura
bo noc nie jest już bezpieczna
e non e nemmeno piu sincera
i to już nawet nie jest szczere
)dim
) przyćmione
uuuuuuuuuuuuu
uuuuuuuuuuuu
Quanti anni hai stasera sai che non lo so bambina
Ile masz lat? Wiesz, że nie wiem, mała dziewczynko
forse ne ho soltanto qualcuno, qualcuno piu di te
może mam tylko kilka, o kilka więcej niż ty
ma e la curiosita che non so piu cos'e
ale to taka ciekawostka, że już nie wiem co to jest
uuuuuuuuuuuuu
uuuuuuuuuuuu
uuuuuuuuuuu
uuuuuuuuuuu
Perche la notte non e piu sicura
Bo noc nie jest już bezpieczna
e non e nemmeno piu sincera
i to już nawet nie jest szczere
Solo: Dm Gm Bb Dm F C Bb Dm
Tylko: Dm Gm Bb Dm F C Bb Dm
uuuuuuuuuuu
uuuuuuuuuuu
Perche la notte non e piu sicura
Bo noc nie jest już bezpieczna
e non e nemmeno piu sincera sincera sincera
i to już nawet nie jest szczere, szczere, szczere
Perche la notte non e piu sicura
Bo noc nie jest już bezpieczna
e non e nemmeno piu sincera
i to już nawet nie jest szczere
Outro: Dm Gm Bb Dm F C Bb Dm
Outro: Dm Gm Bb Dm F C Bb Dm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.