She Builds Quick Machines Letras Tradução em Português

Velvet Revolver – Ela constrói máquinas rápidas

by Velvet Revolver

Velvet Revolver - She Builds Quick Machines letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

She Builds Quick Machines - Velvet Revolver
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Velvet Revolver She Builds Quick Machines

Velvet Revolver - She Builds Quick Machines
Velvet Revolver – Ela constrói máquinas rápidas
from Libertad
de Liberdade
This is the whole song, and Ive played it with my band and it sounds fine. This is also
Esta é a música inteira, e eu a toquei com minha banda e soa bem. Isto também é
1st guitar (Slash) only, but the 2nd (Kushner) part should be pretty easy to figure
Apenas a primeira guitarra (Slash), mas a segunda parte (Kushner) deve ser bem fácil de entender
And if somethings in here that should be in the Kushner part, watev. It sounds good.
E se houver algo aqui que deveria estar na parte de Kushner, watev. Parece bom.
This is also my first tab, even though Ive been playin for almost 7 years (LOL) so
Essa também é minha primeira aba, apesar de eu jogar há quase 7 anos (risos), então
a little break, please ?
uma pequena pausa, por favor?
Slash has his own style that cannot be efficiently replicated in a TAB. This is in no
Slash tem seu próprio estilo que não pode ser replicado com eficiência em um TAB. Isso não é de jeito nenhum
an exact tablature, but it is a decent guideline for the stuff in the song. Listen to the
uma tablatura exata, mas é uma diretriz decente para o conteúdo da música. Ouça o
and figure out the exact bends and rhythms that make SlashKwell, Slash.
e descubra as curvas e ritmos exatos que fazem SlashKwell, Slash.
Intro/Main Riff
Introdução/Riff Principal
x4 for intro
x4 para introdução
x4 for main riff
x4 para riff principal
Verse (This includes both left ear and right ear stuff for the sake of sounding good
Verso (Isso inclui tanto o ouvido esquerdo quanto o direito para soar bem
playing by your lonely self. In reality, the 1st guitar would play the main riff, base
brincando sozinho. Na verdade, a 1ª guitarra tocaria o riff principal, base
only, while the 2nd would do the half notes).
somente, enquanto a 2ª faria as mínimas).
x2 for verse
x2 para verso
Pre-Chorus (Half-time)
Pré-Refrão (Intervalo)
Chorus (Didnt see that comin, huh?)
Refrão (Não vi isso chegando, hein?)
Bridge Thing
Coisa da ponte
Basically, when you play this live, just mess
Basicamente, quando você toca isso ao vivo, é só bagunçar
around with that and it sounds good. Its a VR
por aí com isso e parece bom. É uma realidade virtual
bridge, its not a perfectly set thing
ponte, não é uma coisa perfeitamente definida
anyways.
de qualquer maneira.
2nd Bridge
2ª Ponte
Solo - Slash time!
Solo - Tempo de corte!
[-8b8p7---8b8p7---------------------------------------------|
[-8b8p7---8b8p7--------------------------------------------|
[-------8-------8--8b8p-6--6-8b8p-6--6--8b8p-6--6-8b8p-6--6-|
[-------8------8--8b8p-6--6-8b8p-6--6--8b8p-6--6-8b8p-6--6-|
[------------------------7---------7----------7---------7---|
[-------------7--------7----------7--------7---|
[-----------------------------------------------------------|
[----------------------------------------------------------|
[-----------------------------------------------------------|
[----------------------------------------------------------|
[-----------------------------------------------------------|
[----------------------------------------------------------|
[-------------8---------8----------------------------------------------|
[-------------8--------8--------------------------------------------|
[8b8p-6--6-8b^-8-6---8b^--8--------------------------------------------|
[8b8p-6--6-8b^-8-6---8b^--8--------------------------------------------|
[------7-----------7--------7-5-7b-7-5---------------------------------|
[------7-----------7-------7-5-7b-7-5---------------------------------|
[--------------------------------------7-5-7---------------------------|
[--------------------------------------7-5-7--------------------------|
[--------------------------------------------5-7-5-3-5-3---------------|
[----------------------------------------------------------5-7-5-3-5-3---------------|
[--------------------------------------------------------5-3-0-5-3-0-5-|
[----------------------------------------------------------------------5-3-0-5-3-0-5-|
[-------------------------------------------------------------|
[--------------------------------------------------------------------------|
[-------------------------------------------------------------|
[--------------------------------------------------------------------------|
[---------------------------------3b--------------------------|
[--------------------------------3b--------------------------|
[----------------------------3b-5----5-7-5---5-7-8-10-8-10-12-|
[-------------3b-5----5-7-5---5-7-8-10-8-10-12-|
[-------------5b-3-5-3---3-5---------------7------------------|
[-------------5b-3-5-3---3-5---------------7-------|
[-3-0-5-3-5-3----------5--------------------------------------|
[-3-0-5-3-5-3----------5--------------------------------------|
[----------------------------------------------13b^-13-10-13-10----|
[------------------------------------------------------------13b^-13-10-13-10----|
[-----------------------------------------12b^------------------13-|
[---------------------------------------------------12b^------------------13-|
[-12b^-10----------10-12b^--12b^-10----10--------------------------|
[-12b^-10----------10-12b^--12b^-10----10--------------------------|
[-12b^----12-10-12------------------12-----------------------------|
[-12b^----12-10-12-------12-----------------------------|
[------------------------------------------------------------------|
[--------------------------------------------------------------------------------|
[------------------------------------------------------------------|
[--------------------------------------------------------------------------------|
[--------13-------------------------15b~--15-13----13-15b^-13-------|
[--------13----------15b~--15-13----13-15b^-13-------|
[-10-13b^---13-10-------------------------------15------------15~---|
[-10-13b^---13-10------------------------------------------15------------15~---|
[-----------------12-10---------------------------------------------|
[-----------------12-10-------------------------------------------------------|
[-----------------------12-10---------------------------------------|
[-----------------------12-10------------------------------------------|
[-----------------------------12~-----------------------------------|
[-------------------------------------------12~-----------------------------------|
[-------------------------------------------------------------------|
[---------------------------------------------------------------------------------|
*whew*.
*ufa*.
END.
FIM.
Thanks for checkin this out, VRs my favorite band.
Obrigado por verificar isso, VR é minha banda favorita.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.